Ok, então estas são três coisas que sei serem verdadeiras. | TED | حسناً تلك كانت الامور الثلاثة التي أعي انها صحيحة |
E esta é, hoje, uma das três origens de problemas online. | TED | وهذا احد المصادر الثلاثة الاساسية لمشاكل التواجد على الانترنت اليوم. |
E todos sabem que estes três animais são aparentados. | TED | والجميع يعلم ان تلك الحيوانات الثلاثة بينها قرابة |
Isto é, todos nós sabemos sobre as três dimensões do espaço. | TED | هذا هو ، نحن جميعا نعلم عن الابعاد الثلاثة للفضاء |
Party of Five vezes três, mais My Three Sons. | Open Subtitles | حزب مِنْ خمسه فى ثلاثة، زائد أبنائي الثلاثة. |
Escutei os três oradores anteriores e sabem o que aconteceu? | TED | ،لقد أستمعت إلى المتحدثين الثلاثة السابقين وخمنوا ماذا حدث؟ |
três das mais importantes que me ocorrem são a persistência, a valência e as gradações de intensidade. | TED | لذا، فالعناصر الثلاثة التي يمكنني التفكير فيها هي الإستمرارية، التدرج في الشدة ، والتكافؤ الجوهري |
Não sabíamos quão críticos eram aqueles primeiros três anos. | TED | لم نكن ندرك أهميّة هذه السنوات الثلاثة الأولى. |
E eu questiono-me se, dessas três coisas, alguma delas é terem sobrevivido a algum tipo de trauma? | TED | وما أود معرفته من هذه الأشياء الثلاثة هل كان أحدها يتمثل الشفاء من صدمة ما؟ |
Talvez sobrevivente não fosse uma das três coisas que me diriam. | TED | ربما الناجي لم يكن أحد الأشياء الثلاثة التي تقولها لي |
É curioso que obtenho sempre as mesmas três respostas. | TED | الغريب، أنني دائمًا أحصل على نفس الأجوبة الثلاثة. |
São estas as três lições que recebi da minha vida de parteira. | TED | لذلك تلك هي الدروس الثلاثة التي حملتها معي من وظيفة القابلة. |
Por exemplo, estes são três "hostels" que fiz na China, na aldeia Baoxi, a umas seis horas de autocarro de Xangai. | TED | وعلى سبيل المثال هذه النزلات الثلاثة التي صممتها في قرية بوشي في الصين وتبعد عن شنغهاي ست ساعات بالحافلة، |
Sabes quais são os três sons mais excitantes do mundo? | Open Subtitles | أتعرف ما هي الأصوات الثلاثة الأكثر إثارة في العالم؟ |
Aqui tem a ordem para libertar seus três franceses. | Open Subtitles | لكن هنا ، اٍطلاق سراح رجالك الثلاثة الفرنسيين |
Sr. Cooper, estaríamos muito melhor se colaborássemos os três. | Open Subtitles | فبقاؤنا نحن الثلاثة معا سيزيد من قوة دفاعنا |
Amanhã estarei em São Francisco e telefono-te às três. | Open Subtitles | سأكون في فريسكو، و ساكلمك في الثلاثة غدا. |
Sei quem o fez. Aqueles três que vieram aqui. | Open Subtitles | أعرف من فعلها، إولئك الثلاثة الذين أتوا هنا |
Estou a pensar passar os próximos três dias num bordel. | Open Subtitles | وأخطط أن أقضي الثلاثة أيام القادمة في بيت دعارة. |
e depois, no meu sonho, dois dos "The Three Stooges" alimentaram-me com uvas... enquanto eu lhes tocava uma belíssima música no meu acordeão. | Open Subtitles | و بعدها، في الحلم ، مهرجان من الثلاثة أطعموني العنب بينما أعزفُ لهم أغنية جميلة بـ الأكورديون. |
trio DE CONDENADOS CONTINUA A MONTE hai! Traz a "velhota" aqui! | Open Subtitles | الهاربون الثلاثة مازالوا طلقاء هال احضر السيدة الى هنا تحت |
Bom, ela deve ter gostado de alguma coisa, senão teria parado, sei lá, à terceira vez. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون أحب أنها شيئا حيال ذلك، او انها قد توقفت عند، مثل الثلاثة. |