"الذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    • o
        
    Não gosto nada que o meu rapazinho diga essas coisas. Open Subtitles انا فقط لا احب الولد الذ يتبادل هذه الكلمات
    E o equipamento que estava a usar era sério. Open Subtitles نعرف أنه شخص مدرب والعتاد الذ يستخدم فعال
    Quem conheces que matou pessoas e apanhou menos de dois anos? Open Subtitles من الذ قتل أشخاص ولم يقضي أكثر من عامين ؟
    E sabe a que velocidade ia o comboio no ponto em que estava o cadáver? Open Subtitles و هل تعرف كم كانت سرعة القطار فى المكان الذ وجدوا فيه الحثة؟ 15ميل فى الساعة
    A coisinha mais linda que já viste. Open Subtitles سيده احلى و الذ من اى قطعه جاتوه رأتها عيناك من قبل
    Aquele que fé tiver me mim , apesar de morto viverá. Open Subtitles الذ آمن بي , لذلك قد لقي حتفة , بعد ان نال الحياة
    Confessai-vos ao céu arrependei-vos do passado, evitais o que há de vir e não atireis adubo no joio para aumentar sua força. Open Subtitles اعترفي للسماء توبي عن الذي حصلو تجنبي الذ سيحصل ولا تنشري المساوئ حتى يتدنى
    Disse que parecia que os acontecimentos se repetiam. Open Subtitles قال أنه يشعر بأن الأمر الذ حدث قد حدث من قبل
    Deixe-se disso! Sim. E, o sujeito que está mentindo a todo o mundo, esse é o irmão dele, lphicles. Open Subtitles أوه، لقد نسيت أنت الأخ الذ يكون دائماً على صواب
    que actor quer que faça o seu papel no telefilme? Open Subtitles من الممثل الذ تريده أن يلعب دورك في الفيلم التليفزيوني؟
    Tu apareceste e não tardou que o Shaft matasse o meu irmão. Open Subtitles تعال، الشيء الذ أعرف وضع شافت أخّي في صندوق.
    Por que você tinha que dizer que não tem criada? Qual a razão, em nome de Deus, de dizer que não tem uma criada? Open Subtitles لماذا كان عليك الذ ّكر بأنك ليس لديك خادمة؟
    Adoro ter zero por falar, quando tu é que estavas falar comigo. Open Subtitles احب ان احصل على الصفر عند الحديث وتكون أنت الشخص الذ يتحدّث لي
    Diz-lhe que o negócio em que se meteu é aquele que deve deixar. Open Subtitles قولي لها العمل الذ تقوم به عليها أن تنسحب منه
    Excepto talvez, aquelas religiões que se atiram para o sofá com as suas "habilidades" vendo o sexo somente como um meio para se procriarem. Open Subtitles ما عدا ربما, ذلك الذ شيء انهم يلعبون بمهارات مثل بعض الناس
    Com os computadores off-line, a única coisa que posso dizer é que é de categoria vermelha. Open Subtitles بما أن الحاسوب مغلق ..الشئ الوحيد الذ يمكنني إخبارك به هو إنه من التصنيف الأحمر
    Sabes o que ganhas por ser herói? Nada. Open Subtitles هل تعلم ما الذ ي تحصل عليه عندما تكون بطلا؟
    Eles trabalham para Sirkes, o agiota a quem Antoine deve. Open Subtitles هؤلاء الرفاق يعملون لسيركس مقرض الاموال الذ انطون مديونله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus