Então, em vez disso, decidi ir para um laboratório. | TED | لذلك بدلاً عن هذا، قررت الذهاب إلى معمل. |
Sou fascinado pelo conceito de ir a um lugar como Veneza e observá-la durante um acontecimento específico. | TED | أنا مفتون بفكرة الذهاب إلى مكان مثل البندقية و رؤيتها في الواقع خلال حدث معين. |
Já hoje, não precisam de ir ao vosso médico em muitos casos. | TED | أصلا اليوم ، ليس عليك الذهاب إلى الطبيب في عدة حالات. |
Tenho a certeza que os dois querem chegar ao vosso destino! | Open Subtitles | حسناً ، أنا واثقة أنكما تريدان الذهاب . إلى حيثما تريدان |
Preciso de voltar para Paris amanhã, tenho reuniões importantes. | Open Subtitles | غداً على الذهاب إلى باريس لدي اجتماعات هامة |
Não queres ir à festa. O que é que queres fazer? | Open Subtitles | حسنا، لا تريد الذهاب إلى الحفلة ماذا تريد أن تفعل؟ |
Vai para casa sozinho. Tenho de ir a um sítio. | Open Subtitles | عد بنفسك إلى البيت أريد الذهاب إلى مكان ما |
Queres ir até ao velho San Jua, andar numas pirogas? | Open Subtitles | أتريد الذهاب إلى سانجون القديمة لشراء بعض الأشياء ؟ |
Até podíamos ir para Laredo, como disseste, e tratar dessa tua tosse. | Open Subtitles | ربما ربما يمكنا حتى الذهاب إلى لاريدو كما قت لنعالج سعالك |
- Vou para hospedaria. - Pode ir para o inferno! | Open Subtitles | ـ سأذهب إلى النزل ـ يمكنك الذهاب إلى النار |
Se não queres ir para a cama, por favor, sai. | Open Subtitles | إذا أنت لا تريد الذهاب إلى السرير، رجاء أخرج |
Tenho de ir a casa e trazer algumas coisas do laboratório. | Open Subtitles | سيكون على الذهاب إلى البيت لأحضر بعض الأشياء من المعمل |
Tenho de ir a Rockaway porque queres o chapéu? | Open Subtitles | أأتكبد عناء الذهاب إلى روكواي لأنِك تريدين قبعتِك؟ |
Levante a mão quem já pensou que devia ser fixe ir ao fundo do oceano num submarino. | TED | رجاءً ارفع يدك إذا كنت تعتقد أنه من الرائع الذهاب إلى قاع المحيط في غواصة؟ |
Não consigo chegar ao tribunal. Podes mandar alguém em minha substituição? | Open Subtitles | حدث أمر طارئ لا أستطيع الذهاب إلى المحكمة هل تستطيعين أن ترسلي أحدهم عوضا عني |
Mas vamos sair na próxima paragem para podermos voltar para a América. | Open Subtitles | و لكننا سننزل في الموقف القادم حتى نستطيع الذهاب إلى أمريكا |
O teu tio não disse que não podias ir à sinuca. | Open Subtitles | لم يقل عمّك أنك لا يمكنك الذهاب إلى صالة البلياردو |
Sei sempre, de quem Vai para Vegas, quem vai ganhar. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أقول دائماً ، الذهاب إلى فيجاس ، مربح |
O que devíamos fazer era ir até ao rochedo. | Open Subtitles | ما ينبغي أن نقوم به .هو الذهاب إلى الصخرة بأنفسنا |
Deambulando por aí, sem nunca chegar a lado algum. | Open Subtitles | يمشون في الأنحاء بدون الذهاب إلى وجهة معينة. |
Devia ter ido à U.W. com o Eric. | Open Subtitles | كان ينبغي بي الذهاب إلى جامعة ويسكنسن مع إريك |
Bem te disse, devíamos ter ido para Poughpeepskie. | Open Subtitles | لقد قلت لك كان ينبغي علينا الذهاب إلى بوغبيبسكي |
Sim, eu apenas não queria entrar no quarto do menino sozinho, sabe. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط لم أرغب في الذهاب إلى غرفة الصبي بمفردي |
Mas gostava que fosse muito melhor se esses 12 milhões de meninas em Bandar fossem autorizadas a irem à escola, que lhe fosse permitido aprenderem a ler e a escrever e expressar a sua própria opinião sobre este acordo. | Open Subtitles | ولكن ستعجبني أكثر إذا كانوا الـ 12 مليون فتاة في باندار يسمح لهم الذهاب إلى المدرسة |
Que injustiça, não me podem obrigar a ir para o Outro Reino. | Open Subtitles | هذا غير منصف, فلا يمكنهما إجباري على الذهاب إلى العالم الآخر |