"الذي حدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • que se passou
        
    • que houve
        
    • raio aconteceu
        
    • que foi
        
    • que aconteceu com
        
    • do que aconteceu
        
    • que aconteceu a
        
    • que aconteceu ao
        
    • que se passa
        
    • que acontece
        
    • que correu
        
    • é que aconteceu
        
    • diabos aconteceu
        
    • que te aconteceu
        
    • o que aconteceu
        
    Para ser franco, xerife, não sei o que se passou. Open Subtitles لأكون صريحاً، أيتها المأمورة، لا أعلم ما الذي حدث
    De qualquer forma, o que houve nesta cozinha medonha... não diz respeito às nossas investigações. Open Subtitles أيا كان الذي حدث في هذا المطبخ المروع. فإنه ليس له أي صلة بتحقيقاتنا
    - Era suposto estar contigo. Que raio aconteceu? ! Open Subtitles من المفترض أن يكون معك ما الذي حدث بحق الجحيم؟
    Por vezes é a rapariga que acompanha os vossos rapazes e que foi apanhada naquele tiroteio que aconteceu. Open Subtitles كانت في وقت ما فتاة إحدى رجالك قتل في إطلاق النار الذي حدث هنا منذ مدة
    O que aconteceu com o Brad hoje, na escola? Open Subtitles حسناً ما الذي حدث لبراد في المدرسه اليوم
    Tenho sorte de ainda ter emprego depois do que aconteceu. Open Subtitles أَنا محظوظُ بأن ما زِلتُ أعمل بعد الذي حدث
    Quando esses recifes reabriram à pesca, seis meses depois, ninguém estava preparado para o que aconteceu a seguir. TED عندما فُتحت المنطقة للصيد بعد ستة أشهر، لم يصدق أحد منا ما الذي حدث بعد ذلك.
    Não sei o que se passou, gostavas mais dele do que eu. Open Subtitles ولا أعرف ما الذي حدث كنتِ تحبينه أكثر مما أحبه أنا
    Sr. Azeem, o que se passou, desde que chegou, é que dá a entender que queremos encurralá-lo? Open Subtitles الذي حدث منذ دخولك إلى هذه الغرفة هل يعطيك أي انطباع أننا نحاول الإيقاع بك؟
    Não sei o que houve entre vocês, mas tenho certeza que o vão resolver. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي حدث بينكما لكني واثق أنكم ستصلحون الأمور
    O que houve? Algum consultor disse que não me encaixo na sua estratégia de Relações Públicas? Open Subtitles ما الذي حدث , هل أخبرك أحد المستشاريين بأنني لا أتناسب مع إستراتجيتك ؟
    Mas que raio aconteceu a não ligar? São três da manhã. Open Subtitles ما الذي حدث لـ" لا تتصل، إنّها الثالثة صباحاً"؟
    Que raio aconteceu ao News Night, nos últimos seis meses? Open Subtitles ما الذي حدث بحق السماء لـ"أخبار المساء" على مدى الأشهر الست الماضيات
    conversei com a sua boa senhora... e disse-lhe a ela, senhor... que foi uma coisa horrível o que aconteceu... Open Subtitles تحدثت إلى زوجتك الطيبة وقلت لها أن الذي حدث كان رهيباً
    que foi isso em L. A? És famoso? Open Subtitles ما الذي حدث بقصة لوس انجلوس هل اصبحت شهيرا مثلا
    Achas que não sabemos o que aconteceu com o Skylar Adams? Open Subtitles تعتقدي اننا لا نعلم ما الذي حدث مع سكايلر آدمز؟
    O que aconteceu com o "fazer o que for preciso"? Open Subtitles ما الذي حدث لنصائحك بفعل كل ما يتطلبه الأمر؟
    Bem, isso depende do que aconteceu entre ti e o psicopata. Open Subtitles حسناً، ذلك يعتمد على ما الذي حدث مع المجنون الأمريكي.
    que aconteceu a toda a pureza que tanto precisavas em mim? Open Subtitles ما الذي حدث لكل ما قلته لي أنك تريدني شريفة؟
    O que aconteceu ao cavalheiro que conheci no gabinete do Sloane? Open Subtitles الذي حدث إلى ذلك الرجل المحترم إجتمعت في مكتب سلون؟
    Agora discutimos por tudo e por nada. que se passa, querida? Open Subtitles الآن نحن نتشاجر حول اللاشيء ما الذي حدث يا حبيبتي؟
    Olha o que acontece quando eu activo as ligações dos códigos mortos. Open Subtitles أنظر ما الذي حدث عندما قمتُ بتنشيط المسارات الى الرموز الميتة
    Na verdade, viveram mais 14 a 28 dias, quando finalmente os matámos, os analisámos e percebemos o que correu mal. TED وقد عاشوا في الواقع 14 يوماً أو 28 إلى أن قررنا أن نقتلهم لنشرحهم ونكتشف ما الذي حدث بشكل خاطئ
    Não sei o que é que aconteceu aqui, e nem quero saber, mas... temos um lagarto para salvar. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث ولا أريد أن أعلم لكن لدينا سحلية علينا إنقاذها تعال معي
    O cara foi seu parceiro por 20 anos. Que diabos aconteceu lá dentro? Open Subtitles كان ذلك الرجل شريكك لمدة 20 عاماً ما الذي حدث هناك بحق الجحيم ؟
    - Olá! O que te aconteceu? Escorregaste em dinheiro solto? Open Subtitles مرحباً، ما الذي حدث لك تعثر على المال المفقود؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus