Podia passar do rapaz que fazia rir os seus amigos para o homem que poderia reunir centenas ou milhares. | TED | ربما يمكنني التحول من الفتى الذي جعل رفاقه يضحكون إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف. |
É ele o homem que eu disse estar desaparecido. | Open Subtitles | نعم، إنه الرجل الذي أخبرتك أنه كان مفقوداً |
Linus Larrabee, o homem que não arde, chamusca ou se derrete, deita fora um negócio de 20 milhões de dólares. | Open Subtitles | لاينس لارابي، الرجل الذي لا يحترق، لا يشتاط، لا يذوب رمى بصفقة قدرها 20 مليون دولار من النافذة |
Nunca me lembraria sentir-me preocupada porque um homem que fica intimidado comigo é o tipo de homem que não me interessa nada. | TED | في الواقع، لم أكن أرغب في أن يهابني أحد لأن الرجل الذي سيهابني هو عينه الرجل الذي لن أهتم به. |
Isso mesmo. Dá-me essa arma. o homem que perguntaste. | Open Subtitles | هيا اعطني هذا المسدس الرجل الذي سألت عنه |
e agora Eu quero apresentar o homem que tornou isso tudo possível. | Open Subtitles | والآن أود أن أقدم لكم الرجل الذي جعل هذا كله ممكنا |
Diz-lhes também que apanhámos o homem que alvejou o teu irmão. | Open Subtitles | واخبريهم ايضا ان لدينا الرجل الذي اطلق النا على اخيك |
Este não é o homem que eu conheci no Instituto. | Open Subtitles | ليس هذا هو الرجل الذي التقيتُ به في المعهد |
o homem que nos alugou disse que é uma casa velha que está a cair aos bocados. | Open Subtitles | الرجل الذي إستأجرته منه قال لي أنه بيت قديم يحتاج إلى الإصلاحات لكنه فوق الجبل |
Neste mundo o homem que tem a arma é que vence. | Open Subtitles | في هذا العالم الرجل الذي يحمل السلاح هو الذي يفوز |
Passo a apresentar o homem que o faz... melhorar. | Open Subtitles | والآن أرغب بتقديم الرجل الذي سيحسن من نفسيتك |
Christina, não sou o homem que pensas que sou. | Open Subtitles | كريستينا. أنا لست الرجل الذي تظنين أنني هو |
Faria dele um herói, o homem que deteve os terroristas. | Open Subtitles | : لقد جعلت منه بطلاً الرجل الذي أوقف الإرهاب |
Gostaria de conhecer o homem que a senhora considera digno de Ursula. | Open Subtitles | أود فعلاً مقابلة الرجل الذي تعتبرينه صالحاً كفاية للزواج من إبنتك |
o homem que entrou nesta estação e na minha cabina. | Open Subtitles | الرجل الذي يعود الأن ويدخل علي المحطه وإلي مقصورتي |
De acordo com o FBI, conhece o homem que procuramos. | Open Subtitles | حسب المخابرات الفيدرالية, أنت تعرف الرجل الذي يبحثون عنه. |
Mas eu sabia que era o homem que a podia domar. | Open Subtitles | لكنّي عرفت بأنّني كنت فقط الرجل الذي يمكن أن يروّضها. |
Esta senhora quer falar com o tipo do chapéu preto. | Open Subtitles | تريد السيّدة التحدّث إلى الرجل الذي يعتمر قبّعة سوداء |
E até sei quem foi. Foi o tipo que me entrevistou. | Open Subtitles | أعرف من هو أيضاً، هو الرجل الذي أجرى معي المقابلة |
-Então, és o gajo que eu odeio. -Ya, devo ser eu. | Open Subtitles | إذا انت هو الرجل الذي اكرهه نعم هذا سيكون انا |
Carol Johnson com a história do homem que será presidente | Open Subtitles | كارول جونسون مع قصة الرجل الذي قد يصبح عمدة |
É um tipo que gosta de dormir em banheiras! | Open Subtitles | وهو الرجل الذي يحب النوم في احواض الاستحمام |
Ele não parecia o tipo de pessoa que se deixaria usar. | Open Subtitles | لم يبدو مثل الرجل الذي يترك نفسه لأحد أن يستغله |
Enquanto o desconhecido executava as suas manobras, aumentava a cólera dos Guaxinins contra aquele que lhes roubou a protagonismo. | Open Subtitles | بينما كان هذا الرجل المجهول يواصل تحاوره الراكون كان ينفجرون من الغضب لهذا الرجل الذي سرق بريقهم |
Eu corri para Nakai, o cara que comandou Suzuran na sua época. | Open Subtitles | لقد قابلت ناكاي صدفة الرجل الذي حكم سوزوران في ايامك فيها |
Não, você é o homem a quem a entregámos, para que cuidasse dela e a protegesse, tarefa que não cumpriu particularmente bem. | Open Subtitles | لا , أنت هو الرجل الذي أعطيناها اياه , ليعتني بها ليبقيها بأمان مهمة لم تقم بها على أكمل وجه |
O senhor que fez este projecto tinha dois gatos. | TED | كان لدى الرجل الذي قدم هذا المشروع قطتان. |
Aquele homem que me ajudou, poderia ele ser o tigre valente? | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي ساعدني لربّما كان هو النمر الشجاع ؟ |
Quando observamos em detalhe este trabalho, vemos que o homem, à esquerda lá em cima é o pai da mulher sentada ao lado dele. | TED | لذا عندما تنظرون إلى تفاصيل هذا العمل، سترون أن الرجل الذي في أعلى الجهة اليسرى هو والد المرأة الجالسة بجانبه. |