E eu, pela minha parte, não podia estar mais contente. | Open Subtitles | وأنا بالنسبة لي، لا يُمكن أن أكون بحال أسعد |
Tive muitas saudades. Pareces estar mal. O que se passa? | Open Subtitles | اشتقت إليك كثيراً, تبدو بحال مزرية عزيزي, ما الخطب ؟ |
Eu estava triste, e ele conseguia sempre fazer-me sentir melhor. | Open Subtitles | كنت محبط دائما وكان يمتلك الطريقه لجعلى بحال افضل |
Ele está com mau aspecto. Vou chamar os paramédicos. | Open Subtitles | إنه لا يبدو بحال جيدة سوف أتصل بالمسعفين |
Nunca me senti tão bem comigo própria. | Open Subtitles | وشعرت أنى بحال أفضل مما كنت عليه فى كل حياتى |
Fizemos alguns exames nas Urgências. Ele já se sente melhor. | Open Subtitles | أجروا بعض الفحوصات في غرفة الطوارئ، هو بحال أفضل الآن. |
Ela está muito melhor com aquela máquina de diálise nova. | Open Subtitles | إنها بحال أفضل على جهاز غسل الكلى الجديد. |
A ideia não é pôr as velhotas com bom aspeto? | Open Subtitles | أليس ذلك حول جعل السيدات الكبيرات يبدون بحال جيد ؟ |
Talvez a enfermeira tivesse razão por estar zangada quando saiu. | Open Subtitles | ربما كانت تلك الممرضة على حق عندما غضبت لأنك غادرت أنت لا تبدو بحال جيدة يا بووث |
E agora vais estar melhor a partir de agora. | Open Subtitles | و انت سوف تصبحين بحال افضل من الآن فصاعدا |
Tento sempre estar bonita quando a vejo. | Open Subtitles | دائماً أحاول أن أبدو بحال جيّدة عندما أراها |
Michael, com os fios da arma de choques removidos, deves estar a sentir-te melhor. | Open Subtitles | مايكل ، مع إزالة آثار الصاعق ستكون بحال أفضل أنا سأكون أفضل عندما تكون لدينا أولارا |
E isso vai te fazer sentir melhor contigo, não é? | Open Subtitles | وان هذا سيجعلك تشعرين بحال افضل هل هذا صحيح؟ |
Acho que ambos sabemos que nada que possas dizer ou fazer me irá fazer sentir melhor neste momento. | Open Subtitles | اعتقد ان كلانا يعرف ان ليس هناك لفعله او قوله سيجعلني اشعر بحال افضل الآن ربما |
Não tem muito bom aspecto, mas podem dar-lhe um arranjo. | Open Subtitles | لا يبدو بحال جيدة الآن لكن ربما يمكنكم ترتيبه بعض الشيء |
Dormiste uma bela sesta, miúda. Tens melhor aspecto. Essa bata fica-te muito bem. | Open Subtitles | نمت طويلاً عزيزتي, تبدين بحال أفضل يليق بك هذا الرداء |
E quem diria, que Deus nos quereria tão bons, a bater-lhes punhetas? | Open Subtitles | ومن يعلم, الله يريدنا أن نكون بحال جيدة لنعمل في الوظائف اليدوية |
Eu não preciso disso filho, já não me sinto assim tão bem há algum tempo. | Open Subtitles | ليس عليّ القيام بهذا فلم أشعر بحال أفضل منذ وقت طويل |
Não sei do que é que ele está a falar, nunca me senti melhor. | Open Subtitles | لا أعلم عن ماذا يتكلم فأنا لم أكن يوماً بحال أفضل |
Desculpe a Hattie Mae. Ela não se sente bem do estômago. | Open Subtitles | عليك أن تعذر هاتي ماي معدتها ليست بحال جيدة |
O meu filho está muito bem nesta escola, com ou sem a sua filha. | Open Subtitles | إبني سيكون بحال جيدة في هذه المدرسة مع أو بدون ابنتكم |
Nada põe as velhotas com bom aspeto. | Open Subtitles | لا شيء يجعل السيدات الكبيرات يبدين بحال جيد |