"بدّ أنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • deve ter
        
    • deve ser
        
    • tem de
        
    • deve estar
        
    • haver
        
    O cristal... tê-lo destruído deve ter alterado o tempo. Open Subtitles لا بدّ أنّ تحطّم البلّورة أثر بتغيير الزمن.
    Não faço ideia. Alguém deve ter aberto a porta lá em baixo. Open Subtitles لا أملك فكرة، لا بدّ أنّ أحدهم ترك الباب مفتوحاً بلأسفل
    deve ter a ver com a magia estar presa àquele maldito cristal! Open Subtitles لا بدّ أنّ للأمر علاقة بتقييد السحر مع ذلك الكريستال اللعين
    deve ser assim que as tuas vítimas se sentem. Encurraladas, sem esperança. Open Subtitles لا بدّ أنّ هذا هو شعور ضحاياك، محاصرون، عاجزون
    Que vazio deve ser o seu mundo se são essas as suas conclusões. Open Subtitles لا بدّ أنّ عالمك غرفة صغيرة إن كانت هذه هي النقاط التي ربطتِ بينها
    O sinal é forte. tem de haver uma antena nesta ilha. Open Subtitles الإشارة قويّة، لا بدّ أنّ هنالك هوائيّاً في هذه الجزيرة
    A pila deve estar rija o suficiente para partir tijolo. Open Subtitles لا بدّ أنّ قضيبه الآن قادر على قطع الزجاج من شدّة الانتصاب
    A boca deve ter qualquer coisa de errado. tem de haver qualquer coisa de errado com a boca Open Subtitles لا بدّ أنّ الفم بشع يشكو الفم من علّة بلا شك
    - deve ter sido horrível vê-la morrer. Open Subtitles لا بدّ أنّ مشاهدتكِ إياها وهي تموت كانت مفزعة
    deve ter Transtorno de estresse pós-traumático. Open Subtitles ولا بدّ أنّ لديهِ اضطراباً شدّيّاً تالياً للصدمة النفسيّة
    O suporte deve ter partido. Vamos tentar levantar isto! Open Subtitles لا بدّ أنّ الدعامة قد انكسرت، فلنحاول رفعها!
    deve ter tido uma boa razão. Sei que ele não te quis magoar. Open Subtitles لا بدّ أنّ له سبباً وجيهاً، أنا واثق أنّه لم يقصد أذيتك.
    Somos todos vítimas da nossa piscina de genes. Alguém deve ter mijado na sua. Open Subtitles كلّنا ضحايا جيناتنا، لا بدّ أنّ ثمة من بال بجيناتك.
    deve ter ocorrido um evento que as despoletou, algum tipo de erro ou engano de julgamento. Open Subtitles لا بدّ أنّ حدثاً مهمّاً أطلقها، قرار أو حكم خطأ.
    deve ser terrível viver na antiga casa dele. Open Subtitles لا بدّ أنّ من المؤلم لك البقاء في شقّتهِ القديمة
    deve ser mais fácil ser diferente, quando se tem sucesso. Open Subtitles لا بدّ أنّ الاختلاف أسهل حين تكون ناجحاً
    deve ser difícil não ter a tua mãe por perto, não é? Open Subtitles لا بدّ أنّ حياتكِ صعبةٌ دون أمٍّ في البيت
    Este deve ser o tipo que criou a bíblia. Open Subtitles لا بدّ أنّ هذا الشخص هو الذي وضع الإنجيل
    tem de ter algo que lhe permitiu sobreviver à queda. Open Subtitles لا بدّ أنّ ثمّة أمراً بشأنها مكّنها من النجاة
    O técnico deve estar a reconstruir as imagens do aparelho avariado. Open Subtitles لا بدّ أنّ التقني يكوّن الصورة من الجهاز المعطّل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus