"برج" - Traduction Arabe en Portugais

    • torre do
        
    • Tower
        
    • torres
        
    • ponte
        
    • campanário
        
    • signo
        
    • Torre de Vigilância
        
    • a Torre
        
    • antena
        
    • torre da
        
    • de uma torre
        
    • uma torre de
        
    • da torre
        
    • numa torre
        
    A torre do castelo do Rei. Olhem, lá está o Mortiseu. Open Subtitles برج قلعـة الملك , انظرا , ها هو مدرج القتل
    Deixávamos um sinal na torre do relógio mais alta. Open Subtitles كنا لنترك لبعضنا علامة عند أكبر برج ساعة
    Central, os agentes estão a pôr-se em posição na Ivory Tower. Open Subtitles المراقبة , الضباط يتحركون الى مواقعهم الى برج سكاي ديك
    Sim, existem cerca de 15 a 20 torres gigantes cheias dessa coisa. Open Subtitles . نعم هناك 15 إلى 50 برج يبدوا أنها مليئة به
    Mas a ponte parece estar a ser comandada por computador. Open Subtitles أجل، سيدي، لكن برج القيادة يبدو أنه يُدار بواسطة الحاسوب.
    A Toot-toot levou o Bart para o ponto mais alto da cidade, o novo campanário da primeira igreja de Springfield. Open Subtitles تو تو أخذت بارت إلى أعلى مكان في البلدة برج الكنيسة الجديد في أعلى كنيسة سبرينغ فيلد الجديدة
    Para além disso, não sou compatível com alguém do signo Peixes. Sou Escorpião. O que me passou pela cabeça? Open Subtitles كما أنه لا يمكنني إقامة علاقة مع ذوي برج الحوت أنا من برج العقرب، بم كنت افكر؟
    Não, nem é se estes gorilas inter galácticos tem... a sua própria Torre de Vigilância, em órbita do nosso planeta! Open Subtitles لا, إنه حتى ليس أن هؤلاء المجرومين لديهم برج مراقبة خاص بهم يدور فى مداراَ حول كوكب الأرض.
    E depois, finalmente, em Los Angeles, pediram-me para fazer uma escultura na base da torre do banco interestadual, o edifício mais alto de LA. TED و في النهاية، في لوس أنجيلوس طلب مني عمل تمثال على قدم برج بنك انترستايت، المبنى الأطول في لوس أنجيلوس.
    Acabou de mudar para a torre do telemóvel, no meio da chamada. TED لقد انتقلت المكالمة الى برج الهاتف النقال في منتصف المكالمة
    Está ali na torre do relógio a matar as pessoas uma a uma! Open Subtitles لقد كان هناك في برج الساعه يقضي على الناس واحد تلو الاخر
    Olha, não te esqueças, da Devil's Tower no domingo. Open Subtitles يا رجل,لا تنسى جولة برج الشيطان يوم الأحد
    Olha, não te esqueças, da Devil's Tower no domingo. Open Subtitles يا رجل,لا تنسى جولة برج الشيطان يوم الأحد
    Temos vigilância todo o dia em todas as torres de vigia. Open Subtitles أقمنا نوبات حراسة على مدار الساعة أعلى كلّ برج حراسة
    Quando brincar é construir uma torre de blocos, a criança começa a aprender muito sobre torres. TED عندما يكون اللعب هو بناء برج من المكعبات فإن الطفل يبدأ بتعلم الكثير عن الأبراج.
    O cadáver mutilado foi encontrado sob a ponte de North Creek, perto da fábrica. Open Subtitles ولقد وجدت الجثه مشوهه اسفل الشمال من كوبري كريك برج
    Em 1173, começou a construção num campanário autónomo TED في عام 1173، بدأ تدشينُ بناءِ أجراسٍ مستقلٍ، أو برج مستقل للجرس.
    Descobri que a maneira de deter o feitiço, era usando o sangue menstrual de uma virgem, que tivesse nascido sob um forte signo do Zodíaco. Open Subtitles هي باستخدام دماء فتاه عذراء التي يجب ان تكون ولدت تحت برج سماوي قوي
    Pensei que estivesse relacionado com a Torre de Vigilância não com álbuns de fotografias. Open Subtitles فكرت تحتاجين لمساعدتي بأمر يخص برج المراقبة وليس كتاب ذكريات
    E estruturas contra o vento dentro ou fora do edifício podem absorver a restante força do vento, como a Torre Lotte, em Seoul. TED والهياكل المقاومة للرياح خارج وداخل المبنى يمكنها امتصاص ما تبقى من قوة الرياح، كما هو الشأن في برج لوتي في سيؤول.
    Como toda a gente comprou telemóvel, tiveram que fazer uma antena maior. Open Subtitles عندما حصل الجميع علي الهواتف أضطروا إلي بناء برج هوائي أكبر
    Descobri que ele mantinha prostitutas na torre da Mão. Open Subtitles اكتشفت أنه أبقى على عاهرات في برج المساعد
    Todas as chamadas do telemóvel da Carol têm sido transmitidas através de uma torre nesta zona de Brooklyn. Open Subtitles جميع المكالمات الصادرة من هاتف كارول الخلوي تم ترحيلها عبر برج في هذه المنطقة من بروكلين
    Era uma torre de prata decorada com escudos de marfim. Open Subtitles كان مثل برج من الفضة, زين بدروع من العاج.
    Recebi o relatório da torre de sinal. Não viram um maquinista. Open Subtitles تلقيت اشاره من برج الاشارات بانهم لم يروا مهندسا بالكابينه
    Em conjunto, os habitantes criaram espaços públicos e imaginaram-nos para se sentirem mais em casa e menos numa torre inacabada. TED سوياً، كوّن السكّان مساحات عامّة و صمموها لتعطي شعوراً بأنها منزل أكثر مما هي برج غير مكتمل البناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus