Os meus amigos tinham bilhetes e um de sobra. | Open Subtitles | كانت لدى أصدقائي بطاقات وكانت هناك بطاقة إضافية |
Mas já que falas no assunto, depois arranjas uns bilhetes, certo? | Open Subtitles | إن ذهبت إلى هناك تستطيعين أن تحصلي على بطاقات لنا |
Era isto ou o cartão de pêsames do Garfield. | Open Subtitles | وكان هناك بطاقات عليها بطوط و جارفيلد ايضا |
Talvez a Ally pudesse dar alguns cromos ao teu filho em troca do tal Scrabby-qualquer coisa, ou sei lá como eles lhe chamam. | Open Subtitles | ربما بوسع آلي أن تعطي ابنك بضع بطاقات فقط مقابل بطاقة السكرابي تلك ما اسمها أو مهما يطلقون عليها من إسم |
Costumava fazer os cartões de Natal todos os anos. | TED | معتادون على صنع بطاقات أعياد الميلاد كل عام. |
Essas identificações são impressas como códigos de barras em etiquetas coladas em cada boletim de saúde pessoal de cada doente. | TED | بطاقات الهوية طبعت كشفرات خيطية على لواصق وثبتت على كتيبات الصحة الشخصية التى يحتفظ بها كل مريض. |
O qual consiste em duas acções da Eastern Airlines e um pacote por abrir de cartas do Les Mis. | Open Subtitles | التي تتألف من حصتين في أسهم الخطوط الجويّة الشرقيّة ورزمة مغلقة من بطاقات مسرحية البؤساء |
Já não havia bilhetes para o cu de Judas. | Open Subtitles | صحيح، لكن نفدت لدينا بطاقات السفر إلى هنا |
A mãe ficou com os bilhetes de época do pai, no divórcio, e deu-mos. | Open Subtitles | نعم حصلت أمي علي بطاقات أبي لهذا الموسم فأعطتني إياها |
Não fales como se fosses um cartão de condolências. | Open Subtitles | لا تتحدث إليّ كما تفعل في بطاقات المعايدة. |
De acordo com a segurança do campus, há mais de 300 alunos e docentes com o cartão de acesso deste laboratório. | Open Subtitles | نعم, لكن وفقاً لأمن الحرم الجامعي هناك أكثر من 300 طالب وطالبة وأعضاء هيئة التدريس يحملون بطاقات الدخول للمختبر |
Procurei dentro da minha velha colecção de cromos de basebol e encontrei isto. | Open Subtitles | إنظر. لقد نقبت في مجموعة بطاقات البيسبول الخاصصة بي |
São uns cromos quaisquer do Hackidu. Aquilo passa-lhe. | Open Subtitles | إنها بطاقات هاكيدو سخيفة ستتخطى هذا حسناً |
Ainda não nos divorciámos, mas eu disse-lhe para rasgar os cartões. | Open Subtitles | نحن لم نطلق بعد، ولكني أخبرته أن يمزق بطاقات الائتمان |
Podes colocar os cartões de donativos por ordem alfabética. | Open Subtitles | يمكنك البدء بمساعدتنا في ترتيب بطاقات التبرع أبجدياً |
Os nomes das plantas estäo escritos nas etiquetas a elas presas, mas estäo a desbotar. | Open Subtitles | إن الأسماء اللاتينية للنباتات مطبوعة على بطاقات مرفقة بها و لكن الطباعة تتلاشى |
Acha que ele me enviou um postal todos os anos e que a minha mãe tem uma gaveta cheia de cartas por abrir? | Open Subtitles | أتظن أنه حاول أن يرسل إلىّ بطاقات كل عام و أمي لديها درج تخفي فيها هذه البطاقات؟ |
Não há actividade com cartões de crédito, ninguém viu o carro dele. | Open Subtitles | لا نشاط على بطاقات إئتمانه. لا مشاهدة ' قرويّ زئبقه الـ97. |
Assim sendo, quero estas fichas de debate datilografadas até amanhã de manhã. | Open Subtitles | بالرغممنأن هذاصحيح.. فأريد بطاقات المناظرة هذه مكتوبة بحلول صباح الغد |
Que desejam comprar? Temos lenços, postais de recordação... | Open Subtitles | ما الذي تريدانه من السوق لدينا أوشحة، بطاقات تذكارية |
Credo! As pessoas deviam trazer umas placas com o nome. | Open Subtitles | يا إلهي , يجب أن يضع الناس بطاقات بلأسماء |
Achas que é uma espécie de bilhete gratuito para sair da prisão? | Open Subtitles | أتظن أن ذلك نوع من بطاقات الخروج من السجن ؟ |