"تحف" - Traduction Arabe en Portugais

    • antiguidades
        
    • artefactos
        
    • arte
        
    • colecionador
        
    • coleccionador
        
    • antiquário
        
    • obra-prima de
        
    Voltamos já com a maratona do Espectáculo de antiguidades. Open Subtitles سنعود بعد قليل مع ماراثون تحف معرض الشوارع
    Arranjei na loga de antiguidades aí defrente. Open Subtitles إبتعتها من متجر تحف بنهاية الشارع. مبالغ فيه؟
    antiguidades? Que merda sabemos nós de antiguidades? Open Subtitles تحف , وما الذى نعرفه بحق الجحيم عن التحف ؟
    Mas os artefactos pré-históricos mais intrigantes ainda são mais velhos que isso. TED لكن أكثر تحف ما قبل التاريخ إثارة للاهتمام أقدم من هذه بكثير.
    Queremos poder construir artefactos tecnológicos que sejam bons para o mundo. TED نريد أن نقدر على بناء تحف تكنلوجية التي قد تكون جيدة للعالم. نرغب في تعلم
    Sei que os Brunwalds são famosos coleccionadores de arte. Open Subtitles أعرف أن البرونوالديون جامعوا تحف فنية مشهورة
    Eu sei que são antigas mas não vou pagar preços de antiguidades. Open Subtitles انهم تحف , ولكننى لن أقوم بدفع أسعار التحف
    - Se não lidasse com antiguidades? - Se não fosse um criminoso. Open Subtitles ماذا لو لم تكن سمسار تحف أنت لم تكن مجرما
    Trabalho para um coleccionador de antiguidades raras. Open Subtitles انا اعمل لدى جامع تحف خاص لقد تحدثت معك الاسبوع الماضي
    Encontrei um tipo na loja de antiguidades, depois viu-o novamente numa banca de café e de repente quer dar as mãos a 10 mil pés de altitude Open Subtitles لقد قابلت رجلاً في متجر تحف عتيقة ومررت به ثانيةً في كشك قهوة وفجأةً يريد شبك الأيادي على إرتفاع 10 آلاف قدم
    Estas antiguidades são lindas, mas são irregulares de mais para causar as lesões encontradas. Open Subtitles إنها تحف جميلة لكن الحواف خشنة لتسبب الجروح التي وجدت
    Mande verificar nas antiguidades se faltam artefactos ou há falsificações. Open Subtitles إجعل قسم الآثار يتحققون من أيّ تحف مفقودة أو مُزورة.
    Cumprimos o nosso tempo, saímos e abrimos uma loja de antiguidades no Akron. Open Subtitles سنقوم بتأدية فترة حبسنا، وعندما نخرج .. سنفتح محل تحف في آركون
    Queremos aprender a construir artefactos biológicos, como pessoas e baleias e árvores. TED كيفية بناء تحف بيولوجية، مثل الناس والحيتان والأشجار.
    Estamos em território Chumash, se encontrarem artefactos nativos americanos ou algo que seja valioso entreguem-me. Open Subtitles لذلك إذا وجدتم أية تحف أمريكية أو أي شيء قد يكون ثمينا فلا تنسوا أن تأتوني به
    Não podem vir a possuir artefactos poderosos... pois o seu poder pode traí-los. Open Subtitles لا يجب أن يمتلكوا تحف ذات قوى خارقة لأن قواهم يمكن أن تضللهم
    Quem paga impostos talvez vá querer saber se estavas pedrado, paranóico, ou se simplesmente fazes parte de um crime organizado de arte asteca. Open Subtitles دافعو الضرائب سيودون معرفة اذا ما كنت شديد الإرتياب أو انك مجرد عضو في عصابة سرقة تحف الازتك الثمينه
    Um talento como esse pode valer milhões a um negociante de arte para vender falsificações. Open Subtitles موهبة مثل تلك يمكن أن تساوي الملايين لتاجر تحف فنية يسعى لبيع المُزيّفات
    Distrairá à proprietária a dizer que é colecionador e quer comprar. Open Subtitles تقوم بإلهاء البائعة بأن تخبرها أنك جامع تحف وأنك هنا لتقوم بعملية شراء
    Passámos perto de um antiquário, e eu vi este alfinete. Open Subtitles كنا نمشي بالقرب من محل تحف عندما رأيت هذا الدبوس
    Ah. A última obra-prima de Stewart Harper. Open Subtitles أخر تحف " هاربر الفنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus