"تدين لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me deves
        
    • Deves-me
        
    • me deve
        
    • deve-me
        
    • a dever-me
        
    • em dívida comigo
        
    • em dívida para comigo
        
    Não me conheces, não me deves nada, só vos trouxe problemas. Open Subtitles ولا تدين لي باي شيء لم اجلب لكم سوى المتاعب
    O que também quer dizer que me deves bastante dinheiro. Open Subtitles وهذا يعني أيضا بأنّك تدين لي بالكثير من المال.
    Deves-me um café. Queres ir tomá-lo antes da reunião? Open Subtitles تدين لي بقهوة أتريد أن تشربها قبل الإجتماع
    E já te salvei o couro uma vez, Deves-me isso. Open Subtitles وبهذا الصدد، سبق وأنقذت جلدك، لذا أنت تدين لي
    Não me deve nada, mas leve-me consigo. Open Subtitles انك لا تدين لي بشيء ولكن لكن خذني معك, هل بامكانك
    deve-me dinheiro e não vou descansar enquanto não o tiver. Open Subtitles أنت تدين لي بمال، ولن أرتاح حتى أحصل عليه
    - Estou a julgar-te completamente, mas não me deves nenhuma explicação. Open Subtitles بل سأحمك عليك و بكثرة لكنكَ لا تدين لي بتفسير
    A única coisa que me deves é a tua ausência. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي تدين لي به الليله هو غيابك
    Não me conheces e não me deves nada, está bem? Open Subtitles انظر, أنت لا تعرفني, ولا تدين لي بشئ, اتفقنا؟
    E se o fizeste não achas que me deves isso? Open Subtitles اذا كنت قتلتها الا تعتقد أنك تدين لي بذلك؟
    Eu faço de conta que não me deves nada e tu desapareces de San Miguel para o resto dos teus dias. Open Subtitles و سأنسى امر ما تدين لي به اترك سان ميجيل ولا تعد ابدا لباقي حياتك
    Agora paga, Deves-me 200 dólares pelo reboque e custos de custódia. Open Subtitles حسناً ، الآن عوضها انتَ تدين لي بـ200 دولار لسحبها
    Deves-me uma corrente de ouro, ou pelo menos o preço de uma. Open Subtitles انت تدين لي بسلسلة ذهبية او على الاقل بثمن سلسلة ذهبية
    Salvei-te a vida uma vez. Deves-me isso. Deves-me uma vida. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك ذات مرة، وأنت تدين لي بذلك أذاً أنت مدين لي بحياه
    Eu tirei-te da cadeia, Deves-me muito dinheiro... Open Subtitles دفعت لك لاخراجك من السجن, انت تدين لي بكثير من الاموال طول السنين
    Deves-me isso. Open Subtitles أظن أن أقل مايمكنك فعله هو الإنصات إلى تدين لي بهذا
    Pode dar-me os 95 mil dólares que me deve. Open Subtitles يمكنك أن تعطينا الـ 95 ألف دولار التي تدين لي بها
    Você me deve 2.000 dólares em reparos da moto. Open Subtitles انت تدين لي ب 200 دولار تصليح الدراجة النارية
    Você me deve sua alma, Jack Swallows E é hora de cobrar Open Subtitles انت تدين لي بروحك جاك سواليس وحان وقت الدفع
    Ela deve-me um favor por a ter deixado tomar banho aqui. Open Subtitles أعني أنها تدين لي بخدمة بسبب سماحي لها بالاستحمام هنا
    Não, não, não. Cantei para si, e está a dever-me. Open Subtitles مهلا, كلا, كلا لقد غنّيت لك, وأنت تدين لي
    - Digamos estás em dívida comigo por arruinares o meu resgate. Open Subtitles من معي؟ لنقل فقط أنك تدين لي لإفساد عملية الإنقاذ
    Odeio lembrar-te disto, mas estás em dívida para comigo. Open Subtitles أكره أن أُذكرك بذلك ولكنك تدين لي بواحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus