"تطلق" - Traduction Arabe en Portugais

    • dispares
        
    • disparem
        
    • atirar
        
    • tiro
        
    • atire
        
    • chama
        
    • chamar
        
    • me
        
    • matar
        
    • atires
        
    • chamas
        
    • dispara
        
    • chames
        
    • lançar
        
    • mates
        
    Charlie, não dispares! Os miúdos estão no meio do fogo cruzado! Open Subtitles شارلى , لا تطلق النار الفتيان موجودون بمجال إطلاق النار
    Até verem uma arma na mão de alguém, não disparem. Open Subtitles حتى ترى سلاحاً في يد أحدهّم لا تطلق النار
    O avião que estavas a atirar quando ficás-te ferido. Open Subtitles الطائره التى كنت تطلق عليها النيران عندما اُصبت
    O que é que ela veio fazer, dar-te um tiro ou envenenar-te? Open Subtitles ما الذي تنوي القيام به ، تطلق النار عليك أو تسممك
    Se aquilo for dor, atire em mim quando quiser. Open Subtitles إذا كان ذلك يؤلمه بإمكانك أن تطلق عليّ في أي وقت
    É a isto que chama uma boa refeição num bom restaurante? Open Subtitles إذاً، هذا ما تطلق عليه وجبة جيدة في مطعم جيد؟
    É o que se poderia chamar de estúdio, sabe? Open Subtitles تستطيع أن تطلق عليه أستديو أو كما تعلم أستديو مصغر
    Tens um código de honra, não me matas pelas costas. Open Subtitles انت رجل محترم انت لن تطلق النار على ظهري
    - Não me vais matar! - Vês o que acontece quando mentes? Open Subtitles انت لن تطلق علي النار انت ترى ماذا يحدث عندما تكذب
    Atira para os pneus! Não atires em mim, seu estúpido... Open Subtitles أطلق على الإطارات لا تطلق عليَّ النار يا غبي
    Quero que dispares com rapidez e que atinjas o teu alvo. Open Subtitles وحين تطلق النار افعل ذلك بسرعة وحاول ان تصيب هدفك
    Espera, One Round. Não dispares, não dispares. Open Subtitles إنتظر دقيقة, ون روند لا تطلق النار.لا تطلق النار
    Vou conferenciar. disparem só se for preciso. Open Subtitles انا ذاهب الى التباحث لا تطلق النار إلا إذا كنت مضطرا إلى ذلك
    - Não disparem, vou subir a bordo. - Beija-me o traseiro, Yablonski! Open Subtitles لا تطلق النار , أنا قادم للمفاوضة "قبل مؤخرتي , "بولينسكى
    Queres atirar em mim? Isso não vai fazer qualquer diferença. Open Subtitles تريد أن تطلق النار علي، هذا لن يصنع فارقاً
    Vais-me rebentar com os miolos ou dar-me um tiro no dedo? Open Subtitles انظر. الآن ، ستفجر رأسي أو تطلق النار على إصبعي؟
    Por favor, não atire no cão. Open Subtitles من فضلك لا تطلق النار على الكلب سأتولى هذا
    E esta anomalia, como chama, é uma porta entre... diferentes zonas de tempo da história do mundo? Open Subtitles وهذا البعد الاخر كما تطلق عليه, يعتبر الصلة بين مناطق الوقت في تاريخ العالم ؟
    Vês estas marcas, estas inscrições, o que lhes queiras chamar? Open Subtitles هل ترى هذه الحفور ،النقوش هنا مهما أردت ان تطلق عليهم
    Oh não, nem penses que me acertas com essa merda verde! Open Subtitles اوه لا لم تطلق ذلك ذلك الشىء الأخضر اللعين علي
    Tenho uma ideia. Cá está! Em vez de me matar aqui, no meu carro... Open Subtitles لا تطلق النار علي, ودعني ان اذهب الى زفاف ابنتي
    Nunca atires com uma bala de baixo calibre contra um homem de alto calibre. Open Subtitles لا تطلق النار على رجل يحمل سلاح كبير بواسطة رصاصة صغيرة.
    Mas tu, e esta... sarjeta a que chamas canal de televisão... e os teus sócios que se espojam nela, mais os espectadores que assistem a tudo isso, Open Subtitles الان انت وهذا ال البالوعة التي تطلق عليها محطة تليفزيونية والناس الذين يتمتعون بخيرها
    Essa arma dispara um pouco alto, Rachel, faz a mira com atenção. Open Subtitles هذه البندقية تطلق النار عالية قليلا، راشيل لذا تجذب موت جميل
    - Não chames merda à minha carrinha! Open Subtitles - لا تطلق علي شاحنتي اسم قطعة القاذورات.
    Hoje em dia, uma rede de "tweets" pode lançar uma campanha de sensibilização global. TED فى هذه الأيام، مجموعة من التغريدات من الممكن أن تطلق حملة توعية عالمية.
    Então, eu quero que tu mates o Vishwasrao. Open Subtitles لذلك اريدك ان تطلق النار على فيشواس راو وتقتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus