"تنح" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sai
        
    • Saia
        
    • Afasta-te
        
    • Saiam
        
    • Mexa-se
        
    • afaste-se
        
    • Chega-te para lá
        
    Sai da frente. Estás a atrapalhar a saída. Open Subtitles تنح عن الطريق يا صاح ، أنت تسد المخرج
    Sai da frente, Wormtail, para que receba bem o nosso convidado. Open Subtitles تنح جانبا يا(وورمتيل), حتى أتمكن من اعطاء ضيفنا التحيه المناسبه.
    Por isso, por favor, ou nos ajuda ou Saia do caminho! Open Subtitles لذا من فضلك، إما أن تساعدنا أو تنح عن طريقنا!
    Afasta-te, sistema métrico! Estou a aprender o sistema gástrico! Open Subtitles تنح جانبا أيها النظام المتري أنا أتعلم نظام المعدة
    Rapazes, estou aqui. Saiam da minha frente. Open Subtitles يا شباب، أنا هنا تنح عن طريقي
    Então afaste-se. Vou demolir isto. Open Subtitles اذاً تنح جانباً يا جروج لأنني لأسوَي المكان مع الأرض
    Chega-te para lá, e eu mostro-te realmente O que é um show feito por um tapete fofo. Open Subtitles تنح جانباً ودعني أريك ما يمكن أن يفعله قاطع سجاد حقيقي
    Vamos, Sai do caminho! Põe-te a andar! Siga! Open Subtitles "هــوفــرفــيــل" المتنزه العام، مدينة نيويورك هيا، إبتعد عن الطريق تنح جانباً
    - Sai da frente. Open Subtitles تنح جانباً - سيدى ،إنك لم تدفع لى -
    Eu resolvo-o. Sai da frente. Open Subtitles يمكنني فعل ذلك بنفسي, تنح
    Sai da estrada, vira á direita. Open Subtitles تنح عن الطريق، خذ يميناً.
    Isto é entre mim e este estupor. Sai da frente, Mud. Open Subtitles المسألة بيني وبين هذا الوغد (تنح جانباً (ماد
    Saia da frente. Duas vidas já foram perdidas. Open Subtitles تنح جانباً ، إثنين ماتوا حتى الأن
    Saia da frente. Open Subtitles تصريح كامل تنح جانباً
    Saia do meio da estrada. Open Subtitles تنح عن الطريق , تنح
    Fora do meu caminho! Afasta-te, nojento! Open Subtitles إبتعد عن طريقي تنح جانبا أيها القذر
    Afasta-te, Martin! Open Subtitles تنح جانبا يا مارتن
    Saiam da frente. O dever chama-me! Open Subtitles عزيز تنح عن نداءات الواجب
    Saiam da frente. Open Subtitles تنح جانبا ... أنت ...
    afaste-se para eu a poder socorrer! Open Subtitles سيدي، تنح جانباً لأتمكن من مساعدتها الآن
    Sabemos disso, por favor afaste-se e deixe-nos trabalhar. Open Subtitles نفهم مقدار الضغوط المحيطة، ولكن رجاءً تنح ودعنا نقم بعملنا
    - Chega-te para lá, porra! Open Subtitles تنح جانبا ودعني اقود بحق السماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus