"خفي" - Traduction Arabe en Portugais

    • escondido
        
    • secreta
        
    • invisivel
        
    • oculto
        
    • subtil
        
    • Invísivel
        
    • escondida
        
    • oculta
        
    • ocultas
        
    • segundas
        
    • invisíveis
        
    • invisível que
        
    • invisivelmente
        
    Um ódio ou medo escondido de que esta coisa se possa aproveitar? Open Subtitles خوف أو كره خفي يمكن أن تقتات عليه هذه الظلمة ؟
    Finalmente, esta é uma de Oenothera que o Bjorn Rorslett, da Noruega, me enviou Um padrão escondido fantástico. TED في النهاية ختام لهذا الحديث انها صورة ارسلت الي من قبل بجورن رورسليت من النورويج انه تصميم فني خفي في احدى الزهرات
    Junta isso tudo e vais ter o sistema para criar a operação secreta perfeita. Open Subtitles اربطوا تلك الأشياء ببعضها وستتمكنوا من الوصول لنظام بوسعه خلق جاسوس خفي مثالي
    -Ok, um estranho invisivel sobre o meu filho eu diria que é um demonio. Open Subtitles . رجل مخيف خفي يقف أمام إبني ، سأقول أنه مشعوذ
    É um sensor de movimento para um notebook oculto. Open Subtitles إنه مستشعر حركة موصول بجهاز كمبيوتر محمول خفي
    Eventualmente, sentiram uma corrente de ar subtil e começaram a afastar pedras revelando um poço estreito no rochedo. Open Subtitles في النهاية، أحسوا بتدفق هواء خفي و بدأوا بإبعاد الصخور و كشفوا عن شرخ ضيق خلال المنحدر
    Eu digo que o Homem Invísivel está em sarilhos. Open Subtitles أنا أَقُولُ رجلَ خفي في الكثير مِنْ المشكلةِ.
    É como se fosse um teste: poderemos reconhecer uma ameaça escondida e reagir? TED هو اختبار معين: هل تستطيع تمييز تهديد خفي وتتصرف ازائه؟
    Utilizando o esperma de ambos os machos, ela fertiliza os seus ovos, um por um, e cola-os a uma rocha numa fenda oculta. Open Subtitles باستخدام المنيّ من الذكرين، فإنها تخصّب بيضها واحداً تلو الآخر وتلصقه بصخرة في شق خفي.
    Há umas semanas, eles estavam a fazer uma legal organização, mas agora estão todos às ocultas. Open Subtitles قبل عدة اسابيع كانت هذه المنظة قانونية لكن الان كل شئ خفي
    Seria difícil procurar algo queimado ou escondido. Open Subtitles تظل هناك صعوبة الجبال للتفتيش عن شيء مدفون أو خفي
    Enquanto continuamos em frente em face de um mundo cheio de incerteza, podemos alegrar-nos, porque escondido nos seus mistérios está a honra de um Rei. Open Subtitles وبينما نستمر في مواجهة عالم مليء بالغموض نستطيع أن نبتهج ، فما خفي داخل ألغازه كان هو شرف الملك
    Esteja atenta para as entrelinhas, o significado escondido. Open Subtitles كل كلمة وكل عبارة انتبهي لكل معنى خفي و مقصد مشفر
    Obrigado por essa informação secreta e totalmente irrelevante. Open Subtitles شكرا لكم على ذلك خفي والقطعة غير ذات الصلة تماما من المعلومات.
    Está um assassino invisivel por aí á solta a combater a sua própria guerra. Open Subtitles أنت لديك قاتل خفي هناك يخوض حربه الخاصة
    E aqui estou eu, achando que tens um motivo oculto. Open Subtitles و ها أنا ذا أشك أن عندك دافع خفي
    Enquanto reconstruíamos o crânio, descobri uma descoloração subtil nas interdigitações da sutura coronal. Open Subtitles بينما كنا نعيد بناء الجمجمة، اكتسفت تلون خفي على تشابك الدرز الإكليلي
    Mas não acho que o Homem Invísivel está com medo deles." Open Subtitles لكن أنا لا أعتقد رجل خفي خائفُ منهم أمّا.
    Elas querem que eu saiba, sem dúvida alguma, que há uma lógica escondida neste caos aparente. TED يريدونني أن أعرف بدون شك أنه يوجد سر أو منطق خفي خلف هذه الفوضى.
    Há uma epidemia oculta na medicina. TED هناك وباء خفي في الطب.
    Disse que tens intenções ocultas. Open Subtitles لقد قال أن لديك جدول أعمال خفي
    Não há segundas intenções. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عما أفلعه هنا. أعدكِ، لا يوجد أمر خفي.
    É tão bom sentir-nos assim invisíveis de vez em quando. Open Subtitles جميل جداً أن تشعر بأنك خفي بتلك الطريقة أحياناً
    Era uma vez um cavaleiro invisível que servia o rei silencioso e, juntos, ajudavam pessoas que nem sabiam da existência deles. Open Subtitles كانَ يا مكان هنالكَ فارسٌ خفي الذي خدمَ الملكَ الصامت ومعاً ساعدا اُناساً لم يعلما حتى انهم كانوا هناك
    Uma das minhas teorias é que eles personificam outras agências, que passam invisivelmente pela burocracia para cobrir rastos. Open Subtitles إحدى نظرياتي تقول أنهم يعملون بانتحال هوية الوكالات الأخرى ويتحركون بشكل خفي ضمن البيروقراطية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus