Aquele animal tem algum amor ali. Houve lágrimas de alegria. | Open Subtitles | كان لدي ذلك السافل علاقة حب, ذرف دموع الفرح |
Mas não são lágrimas de tristeza ou de raiva mas do facto de ter esta discussão consigo. | Open Subtitles | لكنهم ليسوا دموع الحزن أو من الغضب لكن فقط بسبب أني اقوم بهذه المناقشة معك |
Eu tenho que certificar-me que vocês Anjos no céu não tenham nenhuma dor, nenhuma lágrima só alegria e felicidade. | Open Subtitles | لقد تأكدت انه في السماء انتم الملائكه لن تتألموا .. لن تملكوا دموع فقط تملكون البهجة والسعادة |
Mas agora não está a chorar lágrima reflexas, mas lágrimas emocionais. | TED | ولكنها الآن لا تبكي لا اراديا ولكنها دموع عاطفية. |
Mas pensava que as lágrimas que choraria seriam de alegria. | Open Subtitles | اعتقد بأن تلك الدموع التي سأبكيها ستكون دموع الفرح. |
Para as filhas da guerra, a instrução pode transformar as lágrimas das perdas numa paixão pela paz. | TED | وبالنسبة لطفل الحرب، سيحوّل التعليم دموع الخسارة إلى شغف نحو السلام. |
O pai tenta fazê-la dançar... ao som de uma música antiga dos Tears for Fears, sobre gritos. | Open Subtitles | واباك يحاول يحاول ان يجعلها ترقص على اغنية بريئة اغنية دموع بلا خوف عن االصياح. |
É só trabalho, realidade, sangue, suor e nada de lágrimas. | TED | إذ أن كلها عمل، كلها جهد، كلها واقع، كلها تضحية، كلها عرق، وبلا دموع. |
lágrimas de homenagem neste túmulo derramo pelas exéquias de meus irmãos. | Open Subtitles | أنثرُ دموع الإشادة والفخر في هذه المقبرة لطقوس دفن إخواني |
É por isso que, ainda hoje, lágrimas de sangue escorrem nestas paredes. | Open Subtitles | لِهذا، حتى اليوم، هناك دموع من الدماء تتساقط من هذه الجدران. |
lágrimas de alegria. Detesto andar à procura de emprego. | Open Subtitles | إنها دموع الفرح فأنا أكره البحث عن وظيفة |
Estas lágrimas de crocodilo são uma prova de que quer livrar-se de mim para ter o meu marido! | Open Subtitles | دموع التماسيح تلك هي دليل أضافي على كلامي بأنها تحاول تنحيتي عن الطريق للحصول على زوجي |
Eram lágrimas de felicidade, por encontrar o meu caminho. | Open Subtitles | بل كانت دموع فرحة لأنني وجدت مثواي طبعاً |
lágrimas de dor, lágrimas de alegria. | Open Subtitles | دموع الألم دموع فرح شيء واحد لا يمكن أن يحطمه شيء |
Caso estejam a derramar alguma lágrima por mim, não o façam. | Open Subtitles | في حال كنتم تذرفون اي دموع من اجلي رجاء لا تفعلوا |
Mas há uma lágrima, e nessa lágrima estão todas as lágrimas do mundo, todos os animais a chorar. | Open Subtitles | لكن هناك دمعة، وفي تلك الدمعة جميع دموع العالم، جميع الحيوانات تبكي. |
Se me lembro bem, as lágrimas são água com traços de cloreto de sódio. | Open Subtitles | إذا أتذكر بشكل صحيح، دموع ماء مع أثر كلوريد الصوديوم. |
Chorava copiosamente. as lágrimas rolavam-lhe pela face. | Open Subtitles | كان يبكى بحق دموع غزيرة كانت تنهمر على وجهه |
- Que noite? Em que vimos os Tears For Fears, na Vic. | Open Subtitles | الليلة التي رأينا فيها 'دموع المخاوف' في المسرح. |
Nada de lágrimas. | Open Subtitles | بدون دموع ,اريدك ان تشعرى بمتعه ما نفعله هنا |
São lágrimas de felicidade porque a partir de agora serei feliz. | Open Subtitles | دموع السعادة التى سأكون فيها من الان. |
Não chores por mim, porque eu não mereço. | Open Subtitles | لا تبكِ أى دموع أخرى علىّ لأننى لا أستحقها. |
Houve choro e lágrimas e... mais lágrimas. | Open Subtitles | . . كان هناك بكاء و دموع و المزيد من الدموع |