É melhor telefonar ao clube automóvel para me tirar daqui de dentro. | Open Subtitles | ربما يجب ان تتصلي بشركه السيارات , ليساعدوني بالخروج من هنا |
Talvez deva esticar as linhas, assim, e procurar aí o padrão. | TED | ربما يجب أن أُمدِّد الخطوط هكذا، وأبحث عن النمط هناك. |
Se essa é a tua atitude, então, Talvez seja melhor fazer as malas e ir morar com ela. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان هذا هو سلوكك إذاً ربما يجب علي أن أحزم أمتعتي وأذهب للعيش معها |
Talvez devas começar a tomar atenção a isso para variar! | Open Subtitles | ربما يجب أن تكونِ أكثر انتباهاً منهم بدافع التغيير |
Podemos nunca te encontrar, e Se calhar Devíamos parar de procurar. | Open Subtitles | لن نجدك أبداً و ربما يجب أن نتوقف عن البحث |
Estamos no mesmo grupo. Talvez tenha de te atacar. | Open Subtitles | نحن في نفس المجموعة ربما يجب عليّ مهاجمتك |
Talvez devesse pensar menos em si e mais no seu grupo. | Open Subtitles | ربما يجب أن تفكر أقل من نفسك وأكثر من مجموعتك. |
Talvez fosse melhor chamar o vosso falecido marido para testemunhar sobre isso. | Open Subtitles | ليس قاتلاً؟ ربما يجب على زوجك السابق أن يشهد على ذلك |
O velho Gibbons. Se calhar É melhor voltar a pôr isto. | Open Subtitles | تماما مثل جيبونز القديم ربما يجب علي أن أرجع هذا |
Vão acabar com isso logo, ou É melhor sentarmo-nos? | Open Subtitles | هل ستنتهون قريباً؟ أو ربما يجب علينا الجلوس |
É melhor não termos mais contacto de agora em diante. | Open Subtitles | ربما يجب أن لا نتواصل مع بعضنا للوقت الحالي |
Talvez deva pedir para analisarem as impressões digitais nela. | Open Subtitles | ربما يجب علي أخذها لفحص بصمات الأصابع عليها |
Talvez deva continuar a andar em vez de entrar num bar escuro. | Open Subtitles | ربما يجب ان أستمر بالمشي عِوضاً عن الدخول إلى حانة مظلمة |
Talvez seja melhor fazeres uma pausa para te recompores. | Open Subtitles | ربما يجب عليك يستغرق وقتا قليلا، وتعتني بنفسك. |
Estamos a falar de 30 casos em 12 Estados, por isso, Talvez seja melhor informar-se melhor, antes de atacar o carácter das pessoas. | Open Subtitles | هذه 30 قضية فى 12 ولاية لذا ربما يجب أن تتأكد قليلاً من الدعاية الليبرالية قبل أن تقوم بمهاجمة شخص ما |
Talvez devas sonhar que és uma coisa útil, tipo um aspirador. | Open Subtitles | ربما يجب عليك ان تحلم انك شيئا مفيدا كالمكنسه الكهربائيه |
Devíamos entrar e comprar-te o anel mais bonito que lá houver. | Open Subtitles | ربما يجب ان نذهب في وتجد لك الحلقة أجمل لديهم. |
Talvez tenha de admitir que esteja por cima da sua cabeça. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تعترف بأن هذا الأمر فوق إستطاعتك |
Bem, Talvez devesse pensar em se mudar para algum lugar mais económico, | Open Subtitles | ربما يجب أن تفكري بالانتقال لمكان ما أقل تكلفة كدار للمسنين |
Talvez fosse melhor ir a casa, vestir o smoking. | Open Subtitles | ربما يجب أن أذهب للبيت لألبس بدلتي الرسمية |
Mr. Simpson, Se calhar, devia ir até lá ver isso. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تذهب وتتأكد بنفسك، سيد سيمبسون |
Talvez tenhamos de fazer isto de outra maneira, está bem? | Open Subtitles | ربما يجب أن نفعل هذا بطريقة مختلفة ، حسناً؟ |
"Sinto-me um bocado estonteado". Se calhar, devias ser tu a conduzir. | Open Subtitles | أشعر بدوار خفيف، ربما يجب عليك أن تتولى أنت القيادة |
A sério? Talvez devesses procurar na parte inteligente do teu cérebro. | Open Subtitles | ربما يجب عليك النظر مجددا إلى القسم الصغير في عقلك |
Então, Talvez tenhas de ser tu a ser largado, amigalhaço. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أنت أن تقطع العلاقة يا صديقي |
- Vamos reabrir o caso. - Talvez estejam. Talvez devam reabri-lo! | Open Subtitles | ـ دعينا نقوم بفتح القضية ـ ربما يجب عليهم ذلك |