"Nunca vi um pássaro a voar em volta de um Mach II. | TED | لم أشاهد في حياتي طائر يطير بسرعة تعادل ضعفي سرعة الصوت. |
O pássaro é o Príncipe Encantado, transformado por um feiticeiro. | Open Subtitles | الطير هو الأمير الوسيم تحوّل إلى طائر بواسطة الساحر |
pássaro da Marinha vai para oeste. O radar está a perder contacto. | Open Subtitles | ـ طائر البحرية مازال متوجها إلى الغرب ـ نفقد إتصال الرادار |
É uma grande ave. Costumavam nidificar aos milhares, no norte de Everglades. | TED | أنه طائر عظيم، وهم يعششون بالآلاف، يوجد آلاف في الايفيرجليد الشمالية. |
Ainda há homens insensatos que dizem que uma ave branca no quadrante sul não é um sinal nem uma negação! | Open Subtitles | هناك سبعة رجال سفهاء يقولون أن طائر أبيض في نصف الكر الجنوبي لا يؤكد أو ينفي أي شئ |
Sabes que dormes com a boca aberta, como um passarinho? | Open Subtitles | هل تعلمي أنّكِ تنامين وفمكِ مفتوح، كفرخ طائر صغير؟ |
Reparem, isto foi apenas alguns anos após a suposta queda de um disco voador em Roswell, Novo México. | TED | حدث هذا بعد أعوام قليلة مما يفترض أن يكون تحطم طبق طائر في راسول, نيو مكسيكو |
Esta manhã bem cedo, um pássaro voou rumo à àrea onde as luzes estavam a pairar a noite passada. | Open Subtitles | في وقت سابق من هذا الصّباح طار طائر في المنطقة فى المكان الذى حلقت فيه الأنوار أمس |
Tem ideia de como é incrível ver um pássaro daqueles ao vivo? | Open Subtitles | هل لديكِ فكرة كيف أن الامر مذهل لرؤية طائر كهذا شخصياً؟ |
Lembro-me que fomos interrompidos porque... um pássaro chocou contra a janela. | Open Subtitles | ..و أتذكر أنه تمت مقاطعتنا بسبب بسبب طائر إرتطم بالنافذه |
A cada geração, um pássaro negro torna-se amigo de uma criança. | Open Subtitles | بكلّ جيل , يكون هناك طائر أسود ليصبح صديقاً لطفلة. |
Ninguém no seu perfeito juízo, dá ao queixo com um pássaro. | Open Subtitles | لا أحد في كامل قواه العقلية ، والداعر الذقن طائر. |
"Desde então, sempre que um pássaro pousa na oliveira, | Open Subtitles | ،ومنذ ذلك الحين ،كلما حط طائر على الشجرة |
No dia de lua cheia, um pássaro voou para fora do cemitério. | Open Subtitles | ،في يوم كان فيه البدر مكتملاً ثمّة طائر حلّق من المقبرة |
Sabes mesmo tirar o apetite de um pássaro, sabias disso? | Open Subtitles | يمكنك أن تقتل شهية أي طائر بسهولة أتعلم ذلك؟ |
Está a dizer que a sua intenção era tranquilizar a ave. | Open Subtitles | إذاً أنتَ تقول أنَّ هدفكَ كان إرداء طائر الرعب بالمهدئ. |
A polícia diz que uma ave passou-se com a minha casa. | Open Subtitles | الشُرطة تعتقد إنةُ طائر غاضب ضل طريقة لمنزلي وفعل ذلك. |
Mas, como podem ver, o pombo, ou a galinha ou qualquer outra ave, tem uma espécie de mão com aspeto estranho, porque a mão é uma asa. | TED | فيمكننا ان نرى ان البطريق او الدجاج او اي طائر آخر لديه نفس الذراع الغريبة الشكل تلك لان الذراع هي جناح |
O mesmo passarinho que nos disse que tem um irmão a cumprir seis anos por assalto à mão armada. | Open Subtitles | انها نفس طائر القليل الذي، اه، قال لنا أن لديك أخ القيام ست سنوات بتهمة السطو المسلح. |
Não temos uma catapulta e porcos-macaco, mas temos um bisonte voador, e um avião no navio de Varrick. | Open Subtitles | , ليس لدينا منجنيق وقرود الخنازير , لكن لدينا ثور طائر وهناك طائرة على سفينة فاريك |
Os pássaros de bico cruzado conseguem abrir as escamas e assim a língua pode extrair as sementes. | Open Subtitles | انه منقار طائر الكروسبل الإستثنائي يُمْكِنُ أَنْ يستعمل منقاره ليَفْتحَ المخاريط، ثم ينتزع البذور بلسانه. |
As aves voam para um local seguro, todos menos o casuar, que não consegue voar com as suas asas frágeis. | TED | تهرب الطيور إلى مكانٍ آمن جميعهم ما عدا طائر الشبنم، الذي لا يستطيع الابتعاد عن الأرض بأجنحته الصغيرة. |
Acham que o cuco vai cair nela? | Open Subtitles | هل تعتقدوا ان طائر الردونرز سوف يقع في هذا الشرك ؟ |
Mas esta é a versão actual de um nave voadora com cerca de 35 metros de diâmetro, cerca de 110 pés de diâmetro. | TED | ولكن هذا هو الإصدار الحالى منه، إنه منطاد طائر الذى يبلغ قطره نحو 35 مترا، أي حوالى 110 قدما. |
Nenhuma estrutura militar conseguiria resistir a um exército de ninjas voadores super poderosos utilizando o sonar, a meio da noite. | Open Subtitles | لا يوجد جيش يمكنه مقاومة جيش طائر من النينجا الخارقين عدا باستخدام السونار في جوف الليل |
Nunca estive numa casa flutuante. | Open Subtitles | لم يسبق لي التواجد في بيتٍ طائر من قبل |