Voa de volta e diz-lhe que, o verdadeiro guerreiro Dragão vai voltar a casa. | Open Subtitles | طر لهناك و أخبرهم أن محارب التنين الحقيقي سيعود |
Voa para casa, passarinho. Enquanto ainda podes. | Open Subtitles | طر إلى البيت , ايها الطائر , بينما مايزال يمكنك |
E o que me disseste? Voa para casa, Buddy. | Open Subtitles | * طر الى البيت،يا بادي،انا اعمل لوحدي * |
Agora, espada da verdade, Voe depressa e certifique-se... que o mal morra e o bem prevaleça! | Open Subtitles | والآن، سيف الحقيقة ...طر بسرعة وثقة هذه الشريرة تموت إلى الأبد |
"Veremos se podes voar. Voa ou morre, Voa ou morre". | Open Subtitles | "سنرى إن كان يمكنك الطيران "طر أو مت، طر أو مت |
"E disse para o corvo, 'Voa até aqueles estranhos. | Open Subtitles | قالت لملك الغراب " طر حالاً إلى هؤلاء الغرباء " |
Voa para longe. E leva a porra do carrinho contigo. | Open Subtitles | طر بعيداً , خذ تلك العربة اللعينه معك. |
Consegue um smoking e Voa para a festa. | Open Subtitles | احضر سيارة اجرى ومن ثم طر الى الحفلة |
Voa como uma borboleta, pica como uma abelha. Voa como uma borboleta, pica como uma abelha. | Open Subtitles | طر مثل الفراشة الدغ مثل النحلة |
Voa como uma borboleta, pica como uma abelha. | Open Subtitles | اقول طر مثل الفراشة الدغ مثل النحلة |
Voa, não olhes, apenas Voa. | Open Subtitles | طر لا تنظر, طر فقط |
Voa! Sei que és tu! | Open Subtitles | طر انا اعلم انه انت |
Voa! Tem um pensamento feliz. | Open Subtitles | طر فكر بفكرة سعيدة |
Voa rápido e directo, meu camarada com penas. | Open Subtitles | طر مباشره يا رفيقي ذا الريش |
Voa para dentro do meu saxofone. | Open Subtitles | طر لداخل الساكسفون |
Zazu, Voa e encontra-a. | Open Subtitles | زازو ، طر و جدها |
Não caminhe, Voe, no seu veículo pessoal da Eastern Airlines | Open Subtitles | عالم الغد.. لا تمش ، بل طر فى عربتك الخاصة من الخطوط الجوية الشرقية! |
Voe, pare o tempo ou pinte um quadro meu! | Open Subtitles | طر, أوقفالوقت, ارسم لي لوحة رائعة |
Voe, filho da mãe! | Open Subtitles | هيا طر يا ابن السافلة |
- Guarda o teu fôlego. Evacuar, Voem! | Open Subtitles | -احتفظ بانفاسك طر |