"عاما" - Traduction Arabe en Portugais

    • anos
        
    • um ano
        
    Eu tenho vivido e ensinado no Golfo há mais de 30 anos. TED لقد عشت وأقوم بالتدريس في الخليج العربي لأكثر من 30 عاما
    O problema de vírus para PC tem 25 anos. TED مشكلة فيروسات الحواسيب الشخصية لها 25 عاما الان
    Não foi o Fundo Monetário Internacional. Não foi o Banco Mundial onde trabalhei durante 21 anos e do qual fui vice-presidente. TED ليس صندوق النقد الدولي. و لا البنك الدولي ، حيث عملت لمدة 21 عاما وترقيت لأصل نائبا لرئيس البنك.
    Ainda há 20 anos quase não havia dados sobre a saúde da mulher, além das nossas funções reprodutoras. TED فمنذ عشرين عاما فقط حصلنا بالكاد على أية بيانات عن صحة النساء بعيدة عن الوظائف التناسلية.
    A minha avó abandonou a escola aos 12 anos. TED غادرت جدتي المدرسة عندما كانت تبلغ 12 عاما.
    Se nada fizermos para o evitar, nos próximos 40 anos assistiremos a uma epidemia de doenças neurológicas à escala mundial. TED ما لم نفعل شئ لنتجنبه خلال الـ 40 عاما القادمه نحن مواجهون بوباء للامراض العصبيه علي مستوي العالم
    Ganharam à Suécia. Mostro a Suécia no mesmo período de 16 anos. TED لقد هزموا السويد فقد درست السويد على نفس فترة 16 عاما
    Passei 20 anos em África a esclarecer esta doença, a doença Konzo. TED هذا داء كونزو, الذي أمضيت 20 عاما في دراسته في أفريقيا
    Em junho, a Organização Mundial de Saúde declarou a primeira pandemia mundial de gripe, em 41 anos. TED في يونيو, منظمة الصحة العالمية أعلنت اول إنتشار وبائي عالمي للإنفوانزا على مدى 41 عاما.
    Aos 14 anos, tal como muitos adolescentes de 14 anos no sistema educativo brasileiro, ele abandonou a escola. TED وهو ابن 14 عاما والشائع بين ابناء ال14 عاما في البرازيل .. انهم يتركون .. المدارس
    Mas acabaram por fazer um livro, sobre os últimos 13 anos da crise política na Costa do Marfim. TED و لكن في النهاية خرجوا بكتاب، يُبيّن ثلاثة عشر عاما من الكوارث السياسية في ساحل العاج.
    Pode ter sido há 15 anos. Mas agora é o meu papel. Open Subtitles ربما كان ذلك قبل 15 عاما ذلك الجزء لي أنا الآن.
    É o primeiro que ela simpatiza desde que tinha 13 anos. Open Subtitles انت اول شخص اعجبها منذ ان كان عمرها 13 عاما
    Há 20 anos, comecei aqui com esta página de teoremas geométricos. Open Subtitles منذ عشرون عاما بدأت من هذه الصفحة الخاصة بالفرضيات الرياضية
    Tenho razões para crer que há 16 anos ocorreu uma pequena alteração através dos 12.000 quilómetros cúbicos da sua própria estrutura. Open Subtitles لدي أسبابي للاعتقاد بأنه منذ 16 عاما تم إجراء تبديل صغير على كامل كيانها المؤلف من 8000 ميلا مكعبا
    Tenho 20 anos e há 20 anos que espero para me casar. Open Subtitles عمري 20 سنة و لقد كنت في انتظار 20 عاما لاتزوج
    Tem menos 26 anos que a minha ex. É mesmo comovente. Open Subtitles هو أصغر منها ب 26 عاما بالضبط، شيء مؤثر للغاية
    Podem retê-la. O SEC pode retê-la por 20 anos se quiser. Open Subtitles يمكنهم تعطيلها، يمكن للمؤسسة تعطيل الصفقة لعشرون عاما إن أرادوا
    Estamos já nas lutas de galos há 20 anos, certo? Open Subtitles نحن نصارع الديوك منذ 20 عاما ، أليس كذلك؟
    O meu pai trabalhou numa mina de carvão durante 43 anos. Open Subtitles والدى اعتاد ان يعمل فى مناجم الفحم ثلاث واربعين عاما
    Então, afastei-me do trabalho, e passei um ano em casa com a minha mulher e quatro filhos pequenos. TED لذلك توقفت عن العمل . وقضيت عاما في المنزل . مع زوجتي و أطفالي الأربعة الصغار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus