Refazer os passos pode ajudá-lo a separar, o que é importante. | Open Subtitles | اعاده تتبع خطواته ربما تساعده فى عزل ما هو مهم |
Se pudéssemos isolar a essência quimica, poderíamos encontrar um antidoto. | Open Subtitles | لو قدرنا على عزل المحتوى الكميائي يمكنن ايجاد مضاد. |
Porque são os surdos-mudos isolados por natureza... incapazes de comunicar com as outras pessoas? | Open Subtitles | لماذا يتم عزل الصّم و البكم؟ يعزلوا عن أهلهم و مجتمعهم |
Encontrámos uma abordagem diferente para alcançar o isolamento de exossomas de uma amostra como a urina. | TED | توصلنا إلى وسيلة مختلفة من أجل تحقيق عزل الأكسوزوم الآلي من عينة مثل البول. |
Foi a ciência que isolou o retrovírus ao qual o agente Mulder esteve exposto. | Open Subtitles | هو كان علما الذي عزل الفيروس العكسي الوكيل مولدر عرّض إلى. |
Eu quero a sala isolada de quaisquer frequências de som. | Open Subtitles | أريدُ عزل الغرفة، من أيّةِ موجات صوتية، ممكنة |
Já estávamos indefesos, só que não sabíamos. | Open Subtitles | لقد كنا عزل قبل ذلك , لم نكن نعلم فقط عنه |
"não pode depor o representante eleito pelo Senhor." | Open Subtitles | "لا يستطيعون عزل النائب المنتخَب من قبل اللّورد" |
Ele abandonou mulheres e crianças indefesas. Deixadas para serem violadas e mortas. | Open Subtitles | لقد تخلى عن نساء وأطفال عزل وتركهم ليغتصبون ويذبحون |
- O tacto tem de estar isolado. É de doidos, não é? | Open Subtitles | يتحتّم عزل حاسّة لمسك كليًا عن بقية حواسك، هذا جنون، صحيح؟ |
Não sei como vai reagir, e tem sido difícil separar a relação profissional do resto da nossa vida, mas devem ser duas coisas distintas. | Open Subtitles | بصراحة لا أعرف كيف سوف تتلقى هذا و لقد كان من الصعب جداً عزل علاقتناالعمليةعن بقيةأمورحياتنا، |
Isto não está a resultar. Quero separar as crianças e começar a testá-las individualmente. | Open Subtitles | لا فائدة من هذا، أريد عزل الأطفال والبدء بتجارب فرديّة |
Estou a usá-lo para separar o chip de armazenamento de dados primário do telefone. | Open Subtitles | لا , الهواء الساحن لن يصيبه بالضرر أنا فقط أستخدمه من أجل عزل رقاقة تخزين البيانات الأساسية للهاتف |
Estamos a tentar isolar a sub-rotina responsável pela comunicação com a nave-mãe, mas até agora, sem sorte. | Open Subtitles | نحن نحاول عزل البرنامج الفرعى الذي ينظم التواصل مع سفينة القيادة حتى الأن بلا حظ |
Não pode isolar os juízes, até que saiba quem é o alvo? | Open Subtitles | ألا يُمكنكم عزل جميع القضاة الفيدراليين حتى تعرفوا أياً منهم المُستهدف؟ |
isolados do mundo. | Open Subtitles | لتجار المخدرات ، إنها توفر عزل عن العالم الخارجي |
O que é que fazemos quando não temos quartos de isolamento com extração de ar que permita que os trabalhadores da saúde assistam aos doentes? | TED | ماذا نفعل و نحن لا نمتلك أي غرف عزل بمنقي الهواء الذي يسمح للمختصين بالرعاية الصحية بمتابعة المرضى؟ |
Quando isolou e identificou pela primeira vez os sinais responsáveis pelo crescimento de células? | Open Subtitles | متى كت قادرا على عزل وتحديد الأشارات المسؤولة عن نمو الخلايا ؟ |
Parte do lobo esquerdo isolada e retirada. | Open Subtitles | عزل قطعة من الفص الأيسر و تم إزالتها |
O que nos deixa indefesos se os Cylons decidirem atacar. | Open Subtitles | هل نكون عزل إذا قرر السيلونز القتال ؟ |
Viajo com o rei de França para depor o seu pai do cargo de Papa de Roma. | Open Subtitles | أسافر مع الملك الفرنسي لتشريع عزل والدك من منصب بابا (روما) |
Não o quero bêbedo a rondar mulheres indefesas. | Open Subtitles | لم لا ? هل تريد ان اتركك ثملا بالقرب من نساء عزل ? |
E, obviamente, esse padrão, uma vez isolado, pode ser cuidado. | Open Subtitles | وبالطبع بمجرد عزل هذا النمط سيُمكننا التغلّب عليه |
isole e volte a mostrar os últimos vinte fotogramas das filmagens do "drone". | Open Subtitles | عزل ويلعب مرة أخرى الأطر ال 20 الماضية لقطات الطائرات بدون طيار. |
isolamos dois elementos distintos misturados no sedimento das marcas dos pneus que apanhamos na oficina. | Open Subtitles | نحن عزل اثنين من عناصر متميزة جدا مختلطة في الرواسب من معالجته الإطارات التي حصلنا عليها من متجر. |
Napoleão isolou-se na pequena ilha de em Santa Helena. | Open Subtitles | نابليون عزل نفسه على جزيرة سانت هيلينا الصغيرة |
Ele tinha família, e depois isolava-se. | Open Subtitles | كان لديه عائلة ومن ثم عزل نفسه |