Descobri que a minha mãe tinha direito à sua propriedade. | TED | لقد علمت أن أمي كان لديها حق إمتلاك عقار. |
Temos... tínhamos uma propriedade em Varykino, perto de Yuryatin. | Open Subtitles | لدينا .. نمتلك عقار في فريكنا قرب نيوراتن |
Imaginem que inventaram um remédio incrível contra uma das fases do ciclo de vida do parasita. | TED | فإذا ما توصلنا إلى عقار ناجحٍ يقاوم طورًا من هذه الأطوار |
Posso voltar a ver, mas são cerca de 150 propriedades. | Open Subtitles | بإمكاني تفقّد ذلك لكن يطابق الوصف نحو 150 عقار |
uma droga não tóxica, que tenho provas que funciona. | Open Subtitles | إنه عقار غير سامّ ولديّ الدليل على نجاحه، |
Eu tentei todas as combinações de medicamentos que posso pensar. | Open Subtitles | لقد حاولت كل تركيبة عقار استطيع ان افكر بها |
PRINCESA OPAL POÇÔES, BRUXARIAS E FAX Com uma gota desta poção do amor, você vai ter os homens que quiser. | Open Subtitles | نقطة واحدة من عقار الحب هذا ، وستحصلين على أي رجل ترغبين به |
Há uma acusação de lavagem de dinheiro aqui baseada num empreendimento imobiliário. | Open Subtitles | فلديه اتهام بغسيل الأموال مُستنَد على شركة عقار حقيقية |
Um dos grandes arquitectos desta política, vivia aqui, numa propriedade de 30 hectares na parte ocidental da Polónia. | Open Subtitles | هُنا عاش أحد المصمّمين الرئيسيين لهذه السياسة فى عقار من 70 هكتاراً في الجزء الغربي لبولندا |
Estaremos na propriedade do Sr. Fowkes daqui a uns minutos. | Open Subtitles | سنذهب إلى عقار السيد فاوكس المنزل الريفي خلال دقيقتين |
Um velho que se aproveitou da desapropriação da propriedade... de cada um, enviado para um campo de concentração. | Open Subtitles | إنما هو عجوز تربّح من خلال نزع ملكية عقار.. كل رجل أرسله إلى معسكر اعتقال |
Pensamos que levou Cody para uma velha propriedade dele, a norte daqui. | Open Subtitles | إلى عقار قديم يمتلكه في الشمال هنا سنعيدها أعدك بذلك |
Depois de me entregar o convite, levaram-nos a todos para a propriedade do Nathan Lloyd. | Open Subtitles | بعد رميت أنت الدعوة أمس كنّا جميعا في طريقناإلى عقار ناثان لويد |
A metanfetamina é feita de remédio, lixívia e cartão. | Open Subtitles | الميثان البلوري يصنع من عقار متجمد محلول قلي و رقع المشعلة من علبة ثقاب |
Não têm autorização para trabalhar no setor público nem exercerem determinadas profissões e não podem possuir propriedades. | TED | إذ لا يسمح لهم بالعمل في القطاع الحكومي أو مزاولة بعض المهن وهم محرومون من امتلاك عقار. |
É uma droga que eu prescrevi a doentes. | TED | هذا عقار قمت بوصفه شخصياً لبعض المرضى لدي. |
Sim, executamos testes clínicos em todos os novos medicamentos. | Open Subtitles | أجل، نجري تجارب طبية على كل عقار نطوّره. |
Há também a poção do reumatismo que fiz, que até tirou a ferrugem das dobradiças do leme, | Open Subtitles | وهناك أيضا عقار الروماتيزم ... الذي صنعته يمكنه إزالة الصدأ بمفاصل ... دفة المركب |
Quer dizer, não se parecem com pessoas do ramo imobiliário. | Open Subtitles | الذين يأتونه أعني لا يبدوا أنهم رجال عقار |
Bom, provavelmente manteriam segredo até que tornassem esta molécula-protótipo num fármaco activo. | TED | لعلهم كانوا سيبقون الأمر سراً حتى يقوموا بتحويل نموذج عقار إلى مادةٍ دوائيةٍ فعالة. |
É apenas medicação. Faz a tua memória ficar baralhada. | Open Subtitles | إنه مجرد عقار دوائي سيجعل ذاكرتك مشوشة قليلا |
Bem, ataquei o medicamento da sua empresa em público. | Open Subtitles | حسناً، كنت لقد ضربت عقار شركتك أمام الناس |
E ela não precisa de soro da verdade. | Open Subtitles | وفى تلك الحاله لن يحتاجون الى استخدام عقار الحقيقه |
É melhor ires à imobiliária TradeWind, amor. | Open Subtitles | يستحسن بك أن تذهب إلى عقار "تريدويندز" يا دُميتي |
Injectam-no com escopolamina e ele revela o nosso plano. | Open Subtitles | كل ما يستطيعون فعله هو اعطاؤه عقار وسوف يخبرهم عن الخطه كلها |
Mattie morreu de overdose de drogas, pouco depois de deixar Tombstone. | Open Subtitles | ماتت ماتي من جرعة عقار زائدة بعد فترة قليلة من تركها لمدينة تومبستون |
Não sabemos se um medicamento pode restaurar isto, porque não há nada onde a substância se possa ligar. | TED | حتى اليوم ليس من الواضح ان كان هناك عقار يمكنه القيام بذلك لانه لايوجد عقار يمكن معالجة عطب الخلايا البصرية |