Sabes, ao contrário do que se pensa, nós achamos que há um coração de ouro debaixo deste frio exterior. | Open Subtitles | تعلمون ، علي عكس الطبيعه البشرية ونحن نعتقد أن هناك قلب من ذهب تحت هذا البرود الخارجي. |
Se perder o respeito para pessoas como Steve porque as pessoas ao contrário do Steve ou pessoas totalmente ao contrário de Steve. | Open Subtitles | لذا لا أكن الاحترام لأشخاص مثل ستيف لأن الأشخاص الذين ليسوا مثل ستيف أو من هم على عكس ستيف تماماً |
Não o bom, como o oposto de mau, porque essa é uma discussão sem fim. | TED | لا الخيّر عكس السيء، لأن تلك مسألة لا تنتهي أبدًا. |
Pessoas não gostam de cavar em cemitérios, e Diferente de prédios ou casas, não podem demolir ou remodelar. | Open Subtitles | الناس لا يذهبون عادةً لحفر المقابر وعلى عكس المباني والبيوت فلا يتم هدمها او إعادة بنائها |
Mas penso que a verdade é exactamente o oposto. | TED | ولكن أعتقد أن الحقيقة هي عكس ذلك تماما. |
como é digital, podemos fazer o inverso da dissecação. | TED | بما انها رقمية، ويمكننا أن نفعل عكس تشريح. |
Se conseguirmos estabelecer florestas nessas outras áreas, podemos reverter o clima. Inclusive, o aquecimento global. | TED | اذا أنشأنا غابات في مناطق أخرى بامكاننا عكس التقلبات المناخية بما في ذلك التوازن الحراري |
Ao contrário dos boatos, não é o meu organismo alienígena. | Open Subtitles | حسناً، على عكس إشاعة منتشرة هو ليس كائن غريب |
Se tivermos sorte, e se estiveres interessado, talvez possamos fazer engenharia reversa e conseguir a tua volta para casa. | Open Subtitles | إذا كنا محظوظين ، وإذا كنت مهتما قد نكون قادرين على عكس هندسة بطريقة توصلك الى منزلك |
ao contrário de outros animais, os nossos bebés não andam, não se alimentam sozinhos, são muito difíceis de cuidar. | TED | على عكس باقي الحيوانات، أطفالنا لا يمشون، لا يستطيعون أن يطعموا أنفسهم، ومن الصعب جدًا الاعتناء بهم. |
Estou bem, ao contrário do carro. Temos de comprar outro. | Open Subtitles | ستكون بخير, على عكس هذه سنضطر لشراء سيارة جديدة |
Mas ao contrário do pai, o Christopher nunca foi preso. | Open Subtitles | لكن على عكس والده، يبدو أنّه ابتعد عن الشُبهات. |
Mas ela certamente não merecia morrer, ao contrário do Kennedy. | Open Subtitles | , لكن بالتأكيد لاتستحق أن تموت على عكس كينيدي |
Ao contrário do palerma de nível 8 que está à minha frente, | Open Subtitles | حسناً، علي عكس الأحمق ذو المستوى الثامن الذي أنظر إليه الآن، |
Ao contrário do que fizemos com o cabrão do outro dia. | Open Subtitles | على عكس الرجل الأخر الذى سنتخلص منه فى يوم أخر |
Bom, como o oposto de egoísta, bom, como sendo um país que pensa em todos nós. | TED | الخيّر عكس الأناني، والدولة الخيّرة تفكر فينا جميعا. |
Mas eu penso que o oposto de homofobia, de racismo e de xenofobia não é amor, é apatia. | TED | ولكن أظن أن عكس الخوف من اللوطية والعنصرية والخوف من الأجانب ليس الحب، إنه اللامبالاة. |
Diferente de um paramécio, o ser humano tem mais escolhas. | Open Subtitles | فنحن على عكس كائن المتناعلة، لدى البشر خيارات كثيرة. |
Diferente das outras pessoas do centro da cidade, posso dar-te isso. | Open Subtitles | على عكس شخصيات وسط المدينة الأخرى يمكننى أن أعطيكم هذا |
Faça o oposto do que dizem. Pegue-o por trás. | Open Subtitles | أفعل عكس ما يقولون، فهم سيطعنونك من الظهر |
Ambos vivemos no mundo real como oposição a estes outros palermas. | Open Subtitles | كلانا نعيش في عالم واقعي على عكس جميع هؤلاء المخبولين |
É um objetivo para um futuro desejado, um futuro onde reverter o aquecimento global é possível. | TED | إنه هدف للمستقبل الذي نريده، مستقبل يصبح ممكنًا فيه عكس عملية الاحتباس الحراري. |
Mas, ao contrário dos outros, morrerás à minha maneira. | Open Subtitles | ولكن على عكس الأخرين، سوف تغادر وفقاً لشروطي. |
Disseste que podias fazer engenharia reversa com os sistemas que iniciei. | Open Subtitles | قلتِ بأنه يمكنكِ عكس هندسة الأنظمة التي تعمل |
- Está a ler ao contrário. - Não digas a ninguém. | Open Subtitles | . أنتى تقرأى عكس الأتجاة . لا تخبرى أى شخص |
inverter estes anos todos de danos demorará mais que apenas umas horas. | Open Subtitles | عكس كل الضرر عبر السنوات سيأخذ وقتًا أكثر من مجرد ساعات |
Este é um ápice radicular a crescer contra um declive. | TED | حسناً هذا هو أحد الجذور الذي ينمو عكس منحدر |
Ou seja, sobre a inversão da engenharia das religiões. | TED | ويمكنكم القول بانه هو عكس تصميم هندسة الدين. |
E qualquer homem que vos diga o contrário ou está a mentir ou acabou de ter sexo. | Open Subtitles | واي شاب يقول لك عكس ذلك اما انه يكذب او انه قد مارس الجنس للتو |
Durável, materialmente pesada, permanente -- encontram-se em oposição a idiossincrático, delicado e efémero. | TED | بصورة مهندسة دائمة قائمة انها عكس الصفات الموجودة في مجسماتي الناعمة المؤقتة الضعيفة |