É o quinto maior planeta de todo o sistema solar. | TED | هذا هو خامس أكبر كوكب في عموم نظامنا الشمسي. |
Isso me lembra que sou pane de um todo... infinito e eterno. | Open Subtitles | وهذا يذكرني بأني عموم من وحدة متكاملة لا نهائية و أبدية |
Procura-se o assassino, por todo o Estado. | Open Subtitles | البحث مازال مستمرا في عموم الولاية الآن عن القاتل |
É usada por clubes de campo por todo o país. | Open Subtitles | المستعملة بشكل خاص في النوادي في عموم البلاد |
De momento, é apenas um programa piloto mas pode ser aplicado a todo o Estado. | Open Subtitles | الآن هي فقط برنامج تجريبي لكن يمكن أن ينمو في عموم الولاية |
Fomos contratados para analisar o risco e a sensibilidade ambiental em todas as instalações operacionais da UNR, por todo o país. | Open Subtitles | تمّ التعاقد معنا لإجراء تحاليل قياس الخطورة و الحساسيّة البيئيّة في جميع منشآت مؤسّسة "ألتما" العاملة في عموم البلاد |
Claro que o ACLU vê neste caso, e eu concordo, potencial para revogar as leis anti-miscigenação em todo o país. | Open Subtitles | بالطبع شاهد اتحاد الحريات المدنية هذا، وقد وافقتُ، على مواجهة محتملة.. مع قانون منع تمازج الأجناس في عموم البلاد. |
E o diretor da Câmara do Comércio é agora o presidente das Escolas Estúdio e está a ajudar, não só com grandes negócios, mas também com pequenos negócios por todo o país. | TED | و فعلا فان رئيس الغرف التجارية قد اصبح اليوم رئيسا لمجلس ادارة اتحاد المدارس الاستوديو و لا تقتصر مساعدته على الاعمال الكبيرة فحسب و لكنها ايضا تشمل الاعمال الصغيرة في عموم البلاد. |
Mas, por esta altura, Napoleão Bonaparte tinha subido ao poder em França, e tinha como missão restaurar a escravatura e a autoridade francesa por todo o império. | TED | في الأثناء، استتب الحكم لنابليون بونابرت في فرنسا، وأخذ على عاتقه مهمة استعادة العبودية والهيمنة الفرنسية في عموم الإمبراطورية. |
Ouvi dizer que... há milhares de casos em todo o país. | Open Subtitles | ...الإشاعات تقول الآلاف من هذه الحالات في عموم البلاد |
Há dez em todo o País. | Open Subtitles | حَصلتْ على عشَر مواقعِ في عموم البلاد. |
Fizeram disparar alarmes em todo o lado. | Open Subtitles | لقد أطفأت أجهزة الأنذار في عموم البناية |
contra as instalações petrolíferas em todo o país. | Open Subtitles | ضد مُشأت إستخراج الغاز فى عموم البلاد |
(Risos) E obtém uma estimativa de 26 mulheres em todo o Reino Unido. | TED | (ضحك) فتوصل إلى تقدير ل26 امرأة في عموم المملكة المتحدة. |
Uma caça ao homem desenrola-se por todo o Estado enquanto o recluso evadido Rawls, que se pensava ter sido vítima da tempestade de terça-feira, continua a iludir a polícia. | Open Subtitles | أي مطاردة في عموم الولاية جارية في هذه النقطة كما هرب من مدان ويلسون وردي راولس،... ... a رجلسابقايعتقدبأنّهيكونضحيّة عاصفة الثّلاثاء، يواصل مراوغة الشرطة. |