"عن ال" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobre o
        
    • sobre a
        
    • sobre os
        
    Por exemplo eu fiz um trabalho sobre o ADN mas o pai e a tia Parvati estavam a falar do seu NR. Open Subtitles مثل ما انا لازم اسوي تقرير عن ال دي ان ار لاكن انا سمعت ابوي وعمتي بارباتي يتكلمون عن ال دي ان ار
    Houve um orador inesperado que não estava no programa, que falou sobre o ADN. TED وكان هناك متحدثاً غير متوقع ولم يكن ببرنامج المتحدثين، وتحدث عن ال DNA.
    É algo sobre a textura na mistura com pão e eu não posso.... Open Subtitles اذن انه شئً عن ال احشاءى الداخليه تتداخل مع شحم الماشيه التى لااستطيع ان
    Prestaste informações sobre a SD-6 a outras agências secretas? Open Subtitles هل قمتى بتسريب معلومات عن ال*اس دى-6*الى وكلات استخباراتيه أخرى؟
    Leio muito sobre os 4400... o que significa que leio muito sobre ti. Open Subtitles اني أقرأ الكثير عن ال 4400 و هذا يعني أنني أعرف عنك الكثير
    O livro tem quase 100 anos, mas fala sobre os 4400, promicina, tudo, e... pai, explica o que precisa de acontecer para o paraíso vir à terra, e a cidade prometida é aonde tudo acontece. Open Subtitles انه تقريبا من 100 عام ولكنه يتحدث عن ال 4400 البرومايسين وكل شىء و ابى انها تشرح ما يجب ان نفعل
    Bem, ouvi uma grande história sobre um anel , sobre um Senhor da trevas,e alguma coisa sobre o fim do Mundo,mas, por favor Sr. Gandalf, por favor não me faça mal Open Subtitles ذلك أنا مسموع اتّفاقيّة عظيمة عن خاتم , لورد غامق , و شيئ ما عن ال نهاية العالم , لكنّ , من فضلك السّيّد جاندالف , لا يجرحني السّيّد , من فضلك
    Que pode dizer-nos sobre o CLIT? Open Subtitles فى هذه النقطة , ماذا تستطيع ان تخبرنا عن ال "كليت " ؟
    Ela disse que havia algo que tínhamos de saber sobre o Tretonin. Open Subtitles قالت أن هناك شيء يجب أن نعرفه عن ال"تريتونين"ِ
    Disse que havia algo que tínhamos saber sobre o Tretonin. Open Subtitles لقد قلتي أن هناك شيء لابد أن نعرفه عن ال"تريتونين"َ
    Olha, Hop. Eu não tenho nada mais para dizer sobre o Chorão. Open Subtitles اسمع, ليس لدي المزيد أقوله عن ال ليرون.
    Já sei, vamos falar sobre o que é o meu pogo. Open Subtitles أعرف، أعرف، دعنا نتحدث فقط عن ال"بوجو" الخاص بى
    Tudo o que sei sobre a Saks (sacks) é que a minha mãe faz lá compras. Open Subtitles كل ما أعرفه عن ال "ساكس" أن أمي تتسوق هناك *ساكس: محلات للتسوق و شراء الملابس *
    Mais uma vez, o General Yamashita perguntou sobre a rendição, mas o General Percival só falava destes 1500 soldados. Open Subtitles (مره أخرى كرر جنرال ( ياماشيتا سؤاله ما إذا كان هذا إستسلاماً لكن جنرال ( بيرسيفال ) أستمر فى الحديث عن ال 1500 جندى
    Pensei que estava a trabalhar para os bons, até que contei ao meu noivo sobre a SD-6 e mandaram matá-lo. Open Subtitles كنت أظنني أعمل مع الجهة السليمة (حتى أخبرت خطيبي عن ال(س.د 6
    Que tal trocares de roupa e depois discutimos sobre os 40 dólares? Open Subtitles وبعدها نتكلم عن ال 40 دولار ، اتفقنا ؟
    Hmm. É mesmo o que o coelho e o Tigger disseram sobre os Heffalumps. Open Subtitles هذا ما قاله "تايجر" و "رابيت" عن ال "هيفالومب".
    Irá ser conselheira em relação a tudo sobre os 4400. Open Subtitles سوف تكون مرشدة لهم عن ال 4400

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus