Líder de Esquadrão Veer Pratap Singh, este tribunal considera-o inocente | Open Subtitles | زعيم سرب الانقاذ فير برتاب سينج هذه المحكمةِ تُبرّئُك |
Desde que a Raínha ordenou a amputação das mãos do pai do Dharam... ficou uma ferida aberta entre o Dharam e o Veer. | Open Subtitles | بعد ان أمرت الملكه بقطع يد والد درام حدث انشقاق بين درام و فير |
Estou a morrer... tens que impedir o Dharam e o Veer de lutar. | Open Subtitles | أنا أموت لا بد ان تنقذ درام و فير من القتال انهما اخوان ماذا ؟ |
Acabei de receber um email. A Vanity Fair quer-te. Os 30 mais poderosos produtores para o seu problema de poder. | Open Subtitles | لدي رسالة إلكترونية لك ، فانيتي فير تريدك ضمن حملة تصويرها لأفضل 30 منتجاً ، فما رأيك ؟ |
Pela barba, é Edward de Vere, o Conde de Oxford. | Open Subtitles | من اللحية, وهذا هو إدوارد دي فير, إيرل أكسفورد. |
Por favor fale comigo Veer Pratap Singh, eu vim cá para o ajudar. | Open Subtitles | رجاءً تكلّمْ معي فير برتاب سينج جِئتُ لمُسَاعَدَتك |
Líder do Esquadrão Veer Pratap Singh, piloto de resgate da Força Aérea Indiana | Open Subtitles | فير برتاب سينج طيار زعيمُ سربِ إنقاذِ بالقوة الجويةِ الهنديةِ |
A propósito, sou líder de Esquadrão Veer Pratap Singh | Open Subtitles | بالمناسبة أَنا زعيمُ السربُ فير برتاب سينج |
Veer contou-me que o senhor e a Maati construíram esta aldeia É correcto. | Open Subtitles | فير كَانَ يُخبرُني انك وأنت امي بنيتم هذه القريةِ لوحدكم |
Com educação, talvez uma rapariga desta aldeia podia superar o Veer Não pensa assim, Bauji? | Open Subtitles | بالتعليمِ ربما بنت مِنْ هذه القريةِ تتفوق علي فير |
Agora tornaste-te líder de esquadra Veer Pratap Singh... irás ficar na cidade. | Open Subtitles | الآن انت أَصْبَحتَ فير برتاب سينج زعيمُ سربِ أنت سَتَستقرُّ في المدينةِ. |
Líder de esquadrão Veer Pratap Singh | Open Subtitles | هذا فير فيربرتاب سينج زعيمُ سربِ الانقاذ |
Pode conter material vulgar. Como a Vanity Fair, Esquire, Vogue. | Open Subtitles | ربما تتضمن مواد بذيئه,مثل مجلة فانيتي فير,اسكواير,وفوج |
Uma delas posou para Vanite Fair. Outra é filha duma debutante. | Open Subtitles | احداهن كانت في فانتي فير إحداهن كانت مبتدئة |
Desde o seu enterro, há uma praga de morte em Ravens Fair, famílias inteiras foram mortas. | Open Subtitles | ومنذ ان دُفنت، رافنز فير عانت من الالم من جراء الموت العائلات تقتَل |
Estamos interessados nas peças que vos foram dadas por Edward de Vere, | Open Subtitles | لأننا مهتمون يلعب المعطاة لك من قبل ادوارد دي فير... |
Reservei um quarto para nós em Cape Fear. E sabes de uma coisa? | Open Subtitles | حصلت لنا على غرفة في مقاطعة كاب فير وخمن ماذا |
O Veeru deve-se ter casado, ela deve ser A sua esposa | Open Subtitles | فير لا بدَّ وأنْ تَزوّجَها، هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ زوجتَه. |
Pher, há uma razão pela qual está a ter tantos ferimentos e... | Open Subtitles | إنصت ( فير ) , يوجد سبب ما فى أننا أحضرنا كل هذه المعدات الطبية |
Bem, afinal talvez não seja o "Cabo do Medo". | Open Subtitles | حسناً ، ربما ليست "كيب فير" بعد ذلك |
Carter, concentra-te. Estamos à procura de Geneviève. | Open Subtitles | (كارتر)، ركز تماماً أننا نبحث عن (جون فير) |
Primeiro, ele decapitará todos os britânicos junto com o rei e conquistará Madhavgarh. | Open Subtitles | "في ذلك اليوم "فير سوف يفعل شيئان |
- És tu, Lourão? - Sim, Remy. Sou eu, o Lourão. | Open Subtitles | هل هذا لك "فير"، نعم، ريمي انه أنا "فير"، |
Palermas da Politécnica do Medo. | Open Subtitles | حمقى مدرسة (فير تك) |