"في سجن" - Traduction Arabe en Portugais

    • na Penitenciária
        
    • numa prisão de
        
    • na cadeia
        
    • está numa prisão
        
    • na prisão
        
    • numa cela
        
    • preso em
        
    • da prisão
        
    • numa cadeia
        
    • a prisão
        
    • no bloco
        
    • para uma prisão
        
    • em Rikers
        
    • estar numa prisão
        
    Condenada a 175 anos de prisão na Penitenciária feminina de Maryland. Open Subtitles وكان حكم عليها 175 عاما في سجن ولاية ميريلاند للمرأة.
    Nós encontramos isto numa cela de um recluso na Penitenciária. Open Subtitles لقد وجدنا هذه في زنزانة سجين في سجن المقاطعة
    Com 21 anos, estive numa prisão de segurança máxima chamada Instalação Correcional Elmira. TED في عمر 21، كنت في سجن مشدد الحراسة يدعى مرفق إلميرا الإصلاحي.
    Se for a Europa, morrerá na cadeia de Perpignan. Open Subtitles إذا عدت إلى أوربا فستموت في سجن بيربينيو
    E de que o teu pai está numa prisão federal? Open Subtitles وأن والدك الحقيقي هو سجين في سجن فيدرالي ؟
    Conheço um homem por causa do meu trabalho na prisão estatal. Open Subtitles أنا أعرف ذلك الرجل من خلال عملي في سجن الولاية
    Estava a ouvir a rádio e a rádio dava uma lista de nomes de homens que iam ser executados na Penitenciária de Parchman. TED وكان يستمع إلى الإذاعة،. وكانوا يذيعون أسماء الرجال المحكوم عليهم بالإعدام في سجن بارتشمان.
    Conheceu-o na Penitenciária de Moundsville. Open Subtitles لن أخفيه عليك، يا فتى. لقد تعرّف على والدك في سجن موندزفيل التأديبي
    "foi interrogado, julgado e condenado a 15 anos na Penitenciária do Estado"? Open Subtitles وحكم عليه بــ 15 عاما في سجن الولاية التأديبي؟ -خلال ساعتين؟
    McGowan esteve previamente numa prisão de baixa segurança e nunca praticou violações de comunicações. TED في حالة ماكغوان، كان موجودا في سجن منخفض الحراسة ولم يكن في سجله أي انتهاك من انتهاكات الاتصالات.
    Mas o que me tirou de lá e me trouxe até aqui não foi o castigo que enfrentei em adolescente numa prisão de adultos ou a dureza do nosso sistema legal. TED لكن الذي جلبني من هناك إلى هنا لم يكن العقاب الذي واجهته كمراهق في سجن البالغين، أو قسوة نظامنا القانوني،
    Todos os dias tenho vivido numa prisão de medo, porque o meu filho é o herdeiro ao trono. Open Subtitles أنا أعيش في سجن من الخوف كل يوم لإن ابني هو وريث العرش
    na cadeia de Ferguson, em cada pequena cela, há um beliche e uma sanita, mas enfiam quatro pessoas em cada cela. TED في سجن فيرجسون، في كل زنزانة صغيرة، هناك سرير بطابقين ومرحاض، ولكنهم يضعون أربعة أشخاص في كل زنزانة.
    Não tem acesso aos medicamentos na cadeia de Ferguson, porque ninguém tem acesso a medicamentos. TED لا تستطيع الحصول على تلك الأدوية في سجن فيرجسون، لأن لا أحد يستطيع الحصول على الأدوية.
    está numa prisão mexicana, que não é o inferno que todos pintam. Open Subtitles سوف يكون في سجن مكسيكي ليس في جحيم أو كما يعتقد البعض
    Agora podemos ter canalização interna tal como têm na prisão de mulheres. Open Subtitles الآن يمكننا أن نركب مواسير داخلية مثل التي في سجن النساء
    Seria muito mais fácil ser o herói numa cela do que aqui fora. Open Subtitles اعني، من الممكن ان العقوبة اسهل بكثير لتكون البطل الموجود في سجن المستعمرة افضل من الوجود هنا
    O problema é que, na altura, ele estava preso em Pelican Bay. Open Subtitles المشكلة أنه كان محبوسا في سجن البليكان بيي في وقتها
    Por exemplo, quando estudava na faculdade na Universidade de Queen no Canadá, os prisioneiros da prisão de Collins Bays concordaram em ajudar-me. TED على سبيل المثال، عندما درست في كلية الدراسات العليا في جامعة كوينز بكندا، اتفق السجناء في سجن خليج كولينزعلى مساعدتي.
    Talvez acabe numa cadeia mexicana, onde, com a aparência que eu tenho... Mas é importante que estejam aqui. Open Subtitles وربما ينتهي بي المطاف في سجن مكسيكي وبمظهري هذا إنه يعني لي الكثير قدومكم إلى هنا
    É uma tragédia e um escândalo nacional que a prisão Municipal de L.A. seja a maior instalação psiquiátrica nos EUA. TED إنها مأساة وطنية أنه في سجن المقاطعة في لوس انجلوس هو أكبر مصحة للأمراض النفسية في الولايات المتحدة
    Passa-se alguma coisa no bloco das tipas, não sei. Open Subtitles لماذا ؟ يوجد ما يحدث في سجن النساء ، لا أدري
    Não podia mandar o Zod para uma prisão comum, certo? Open Subtitles لم أستطع وضع زود في سجن منتظم، أليس كذلك؟
    Isto é uma expressão muito usada em Rikers Island que significa que não se vai dizer nada a ninguém, e não se vai denunciar ninguém. TED هي عبارة تسمعها في كثير من الأحيان في سجن جزيرة رايكرز وهي تعني أن لا تقول أي شئ لأي أحد .ولا حتى ستبلغ عن ذلك.
    Vão estar numa prisão de máxima segurança de manhã. Como? Open Subtitles -سيكونان في سجن المراقبة المشددة في الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus