"لا تستطيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sabe
        
    • não podia
        
    • - Não podes
        
    • não podias
        
    • ela não
        
    • não podem
        
    • Você não pode
        
    • não sabes
        
    • não podemos
        
    • não conseguem
        
    • não consegue
        
    • não conseguimos
        
    • não se pode
        
    • não podíamos
        
    • tu não podes
        
    Não o deixe acusar-me. não sabe o que isso é para mim. Open Subtitles سيدي , لا تستطيع أن تتهمني لقد قمت بما تنوي فعله
    Tinha tantas saudades que não podia estar sem ele mais um minuto. Open Subtitles تغيّبت عنه كثيرا، هي لا تستطيع أن تكون بدونه دقيقة أخرى.
    Tem de acabar. - Não podes mais. - Estou aqui para lhe dar luta. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تفعل اكثر من ذالك شىْ انا هنا لملاكمته
    Não podes aparecer assim. O tribunal disse que não podias. Open Subtitles لا يمكنك المجىء هكذا المحكمه قالت أنك لا تستطيع
    O gás arde na Íris e, de repente, ela não o consegue evitar, começa a chorar descontroladamente. TED يحرق الغاز أيريس، وفجأة لا تستطيع منع نفسها، تبدأ في البكاء دون قدرة على التوقف.
    Os E.U.A. não podem esperar mais 50 anos para acertar nisto. TED أمريكا لا تستطيع الانتظار 50 سنة أخرى حتّى تصلح الوضع.
    Você não pode obter nada sem o chefe da ala. Ele é o maior homem de Boston. Open Subtitles أنت لا تستطيع الحصول على لا شيء بدون رئيس العمال انه صاحب النفوذ في بوسطن
    Olha, vai-te foder; se não sabes beber não devias entrar em bares. Open Subtitles إذا لا تستطيع حمل باينت يجب أن لا تكون في الحانة
    - Não. não podemos acordá-lo. Tu não me contas nada, Joel. Open Subtitles انت لا تستطيع ان توقظة؟ انت لم تخبرنى اشياء, جول
    E vocês não têm ideia de como é difícil falar ou cuidar de alguém com quem não conseguem conversar. TED وليس لديكم فكرة عن صعوبة الكلام مع شخص ما أو رعاية شخص ما لا تستطيع التكلم معه.
    - Ela não sabe ler. Só tem cinco anos. Open Subtitles انها لا تستطيع القراءة ان عمرها خمس سنوات
    Meg, estás a insinuar que a Rosie O'Donnell não sabe conduzir? Open Subtitles هل تلمحين إلى ان روزي اودونيل لا تستطيع القيادة ؟
    Disse que já não podia fazer isso, e ele ficou furioso. Open Subtitles أخبرته أنّكِ لا تستطيع فعل ذلك بعد الآن، وأصبح منزعجاً
    Disseste que este personagem foi o precursor do palhaço dos dias de hoje porque ele não podia falar, certo? Open Subtitles لقد ذكرت أنفا أن هذه الشخصية كانت كسالفة لشخصية المهرج في هاته الأيام لأنها لا تستطيع التكلم,صحيح
    - Não podes afogar-te, estúpido! És imortal. Open Subtitles أنت لا تستطيع ان تغرق، انك تخدع أنت خالد
    Toda a gente, para trás! - Dá-me as chaves para o camião. - Não podes roubar o camião deles. Open Subtitles إعطنى مفاتيح الشاحنة لا تستطيع سرقة الشاحنة
    Parece que me estás a dever outra cerveja. Bolas. Ninguém te obrigou a fazer apostas que não podias ganhar. Open Subtitles يبدو أنّك تدين لي ببيرة أخرى لم يجبرك أحد على المراهنة على شيء لا تستطيع الفوز به
    E se ela não pode fazer isso de um modo... sabe que tu poderás fazê-lo de outro. Open Subtitles و ما لا تستطيع هي انجازه يمكنك أنت بطريقة أخرى و هي متأكدة من ذلك
    Para ser honesto, estas empresas ainda não podem dizer que ganharam. TED الآن، لأكون عادلًا، لا تستطيع هذه الشركات ادعاء النصر بعد.
    Desconfiar é natural. Você não pode controlar a sua mente. Open Subtitles الشكوك لكن شيء طبيعي لا تستطيع السيطرة على نفسك
    Não acredito que não sabes nadar. Não te ensinaram isso na tropa? Open Subtitles انا لا أصدق انك لا تستطيع السباحه ألم يعلمك الجيش ؟
    não podemos ir a lado nenhum sem que te queira levar. Open Subtitles لا تستطيع الذهاب بدون أن تبدي رغبتها لكي تجلبك معها
    Eles simplesmente não conseguem dispor da energia para terem simultaneamente um corpo grande e um grande número de neurónios. TED إنها ببساطة لا تستطيع توفير الطاقة لجسم كبير و عدد كبير من الخلايا العصبية في آن واحد.
    Mas, dentro de cada uma destas proteínas, há um novo aminoácido com que a vida natural não consegue criar proteínas. TED ولكن في كل جزيء من هذه البروتينات، يوجد حمض أميني جديد لا تستطيع الحياة الطبيعيّة صناعة البروتينات بواسطته.
    Tanta tecnologia e não conseguimos curar o que realmente interessa. Open Subtitles كل هذه التكنولوجيا لا تستطيع معالجة الامور المهمة جدا
    mas, como eu disse, não se pode agradar a todos. TED لكن مثل ما أقول، أنت لا تستطيع إرضاء الجميع
    Tradicionalmente, pensava-se que criar uma memória era como escrever com uma caneta num papel: assim que a tinta secasse, não podíamos mudar as informações. TED كان يُظن قديماً أن إنشاء الذاكرة أشبه بالكتابة بالقلم في دفتر: فعندما يجف الحبر لا تستطيع تغيير المعلومات المكتوبة.
    Eu matei-a, mas tu não podes chamar de assassinato. Open Subtitles حسناً، قتلتها، لكنك لا تستطيع دعوتها بجريمة قتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus