Havia alguns momentos em que ele se abstraía totalmente, durante segundos. | TED | كانت هنالك لحظات عندما يفقد التركيز لعدة ثواني من الوقت. |
Quero mantê-los sob observação durante alguns dias pelo menos. | Open Subtitles | اريد ابقاءهم تحت الملاحظة لعدة أيام على الأقل |
Kresk, preciso que tomes conta do Scottie por uns dias. | Open Subtitles | كريسك اريد منك أن تتولى رعاية سكوتى لعدة ايام |
Por isso é importante que você desapareça... por algumas semanas. | Open Subtitles | إذن فالأمر مهم لك حقا أن تبتعدي لعدة أسابيع |
Há anos que ela é um espinho cravado na minha pele. | Open Subtitles | لعدة سنوات ،إنها شوكة فى لحمى الآن ستزال هذه الشوكة |
É um método anti-interrogatório bestial, desde que consiga aguentar umas semanas. | Open Subtitles | أتعرفين إنه أسلوب عظيم مضاد للإستجواب طالما ستبقينه لعدة أسابيع |
Eu cuidei dele por muitos anos, mas agora ele esta aqui com vocês então eu vim buscá-lo de volta. | Open Subtitles | ظللت أبحث عنه لعدة سنوات طويلة، لكنه الآن هنا و معكم لذا فقد جئت لأسترده. |
durante muitos anos o papá ainda vinha ao almoço de domingo. | Open Subtitles | لعدة سنوات كان يأتي والدي على وجبة الغداء يوم الأحد |
E está destinado ao colapso por várias razões - razões algo Malthusianas - é que esgotamos os recursos. | TED | ومحتوم عليه بالانهيار لعدة أسباب شيء من الاسباب التي تتعلق بالمالتوس ,حيث تكون الموارد قد نفذت |
Demorou alguns anos, mas finalmente percebeu quem manda na verdadeira equipa vencedora. | Open Subtitles | أخذته لعدة سنوات، لكن ظن بأنه يستطيع إدارة الفريق الفائز الحقيقي |
Obrigada. Vamos fazer uma nova subrotina. Estará pronta em alguns minutos. | Open Subtitles | سيدي سنكتب برنامج فرعي جديد سيكون جاهز للرفع لعدة دقائق |
Próxima semana, a Annette vai ficar alguns dias fora. Certo? | Open Subtitles | الأسبوع القادم لن تكون آنيت في البيت لعدة أيام |
O suficiente para manter este lugar por alguns meses, se for necessário. | Open Subtitles | يكفي للحفاظ على هذا المكان لعدة أشهر إذا جاء بسعر مناسب |
Eu afasto-me por uns meses, e o pior contabilista do mundo está a gerir a minha empresa com secretária mais burra do mundo. | Open Subtitles | إذاً فأغادر لعدة أشهر, و من ثم أعود لأرى أسخف مُحاسب في العالم يُدير شركتي بمساعدة مِن أغبي سكرتيرة في العالم |
Vou deixá-lo sofrer por uns dias, ou semanas. Ainda não decidi. | Open Subtitles | سوف اجعله يغلي لعدة ايام او اسابيع لم اقرر بعد |
Vamos deixá-lo ligado por uns dias, apenas por precaução. | Open Subtitles | سنضع الضمادات لعدة أيام فقط على سبيل الإحتياط |
Podes esconder a minha mãe num local seguro algumas horas? | Open Subtitles | أيمكنك أن تخفي أمي في مكان آمن لعدة ساعات؟ |
Estava segui-la em clubes, coisas dessas, Há algumas semanas. | Open Subtitles | لقد كان يتتبعها للنوادي وما شابه لعدة أسابيع |
Não te vejo Há dias. Achei que você teria desembarcado. | Open Subtitles | لم أرك لعدة أيام واعتقدت أنك غادرتى لمكان أخر |
Temos saído juntos Há umas semanas. Não é que sejamos um casal. | Open Subtitles | لقد كنا نخرج معا ً لعدة أسابيع ليس الأمر وكأننا مرتبطين |
por muitos anos, pensou-se que estas gravações representavam deuses e sacerdotes e que os hieroglifos só diziam respeito ao calendário. | Open Subtitles | كان يعتقد لعدة سنوات انها تمثل الكهنة والاله وتلك المنحوتة |
durante muitos anos, apenas lhes fornecíamos membros artificiais. | TED | كنا لعدة سنوات فقط نزودهم بأطراف اصطناعية. |
e penso que o importante é percebermos que os detalhes variam, e é provável que durmamos por várias razões diferentes. | TED | وأعتقد أن الشيء المهم أن ينبغي إدراكه هو أن التفاصيل ستختلف، ومن المحتمل أننا ننام لعدة أسباب مختلفة. |
As suas opiniões políticas levaram-no a vários anos de exílio antes de poder regressar ao Chile, em 1952. | TED | أدت سياسته إلى نفيه لعدة سنوات قبل أن يصبح قادراً على العودة إلى تشيلي عام 1952. |
Eu estarei fora durante uns dias. Volto na terça. | Open Subtitles | ساكون على الطريق لعدة ايام وسأرجع يوم الثلاثاء |
Tínhamos jogado o jogo numa sessão depois da escola durante muitas semanas, cerca de sete semanas, e tínhamos essencialmente resolvido as 50 crises interligadas. | TED | قد لعبنا دورة واحدة بعد الحصص المدرسية و لعدة أسابيع، سبعة أسابيع تقريبا، و إنتهينا بحل كل المشاكل المتشابكة الخمسون. |
As pessoas procuram refúgio nos EUA por muitas razões diferentes. | TED | يسعى العديد لطلب اللجوء إلى الولايات المتحدة لعدة أسباب. |
Fui a Alcatraz e vivi na ilha durante várias semanas. | TED | ذهبت الى الكاتراز، وعشت على هذه الجزيرة لعدة أسابيع. |