"لكنّه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele
        
    • mas é
        
    •   
    • - Mas
        
    • mas está
        
    • entanto
        
    Nós sonhávamos que Ele ia construir uma comunidade neste pedaço de terra agreste, utilizando capital paciente. Mas Ele continuou a pagar um preço. TED وكان له حلم أن يبني مجتمع إسكان فوق قطعة الأرض القاحِلة هذة بإستخدام رأس المال الصبور, لكنّه استمر في دفع الثمن.
    mas Ele queria ver o que viria, o que aconteceria. Open Subtitles .لكنّه أراد أن يرى النتيجة ما يمكن أن يحدث
    Ele levou porrada a noite passada, deve estar meio desnorteado. Já volta. Open Subtitles رُكلت مؤخرته ليلة البارحة ،وقد يكون متأثراً من ذلك، لكنّه سيعود
    mas é estranhamente parecido com o director adjunto Skinner. Open Subtitles لكنّه ينظر بصورة مريبة مثل المدير المساعد سكيننير.
    mas é difícil porque há provas anedóticas sobre ti. Open Subtitles لكنّه صعب لأن لا يوجد دليل مسموع وحيد عنكى
    À noite é mais difícil, mas são umas horas. Open Subtitles حسناً , الليل أصعب لكنّه مجرد بضع ساعات فحسب
    Sei que não queres ouvir isto, - Mas Ele pode ter razão. Open Subtitles إسمعي، أعلم أنّكِ لا تريدين سماع هذا لكنّه محق على الأرجح.
    Mas ainda não prova que Ele matou o Jack Hammond. Open Subtitles لكنّه ما زال لا يثبت بأنّه قتل جاك هاموند.
    Ele tinha muito mais dentro daquela mala, mas era melhor que nada. Open Subtitles كان عنده أكثر في الحقيبة لكنّه كان أفضل من لا شيء
    Reconheço que a nossa combinação é um bocado estranha mas Ele sempre mostrou o maior respeito por mim. Open Subtitles أدركت أن الترتيب الذى عمتله مع هذا الرجل غريب جدا، لكنّه دائما يظهر إحترامه الكامل لى.
    Mas Ele prefere me queimar e me ver espernear. Open Subtitles لكنّه يفضّل بأنّ أحترق وهو يرى بأنّه يرفسني.
    Buzzby, Ele está fora da corrida. Mas parece delicioso. Open Subtitles بزبي، انها اصبح خارج السباق لكنّه يبدو لذيذ
    Ele suspeitava que ela tinha um caso, mas não sabia com quem. Open Subtitles شكّ أنّها على علاقة مع أحدهم, لكنّه لم يعرف مع من
    Parece uma barraca de mendigo, mas é outra coisa. Open Subtitles كنت تعتقد بأنّه أحد الملاجىء لكنّه شيء آخر
    Pode ser fácil de dizer, mas é muito difícil de ouvir. Open Subtitles ربما هو سهل لأن يُقال لكنّه صعب جداً أن يُسمع
    Finalmente tenho tempo para falar, mas é tarde de mais para ajudar. Open Subtitles أخيراً لديّ بعض الوقت للتحدّث معك لكنّه فات الأوان لأن تساعدني
    Sei que soa horrível, mas é mais fácil quando não penso nele. Open Subtitles أعلم أنّ الأمر مثيراً للخوف لكنّه أسهل عندما لا أفكّر فيه.
    mas é difícil de acreditar quando tenho 80% de probabilidades de ser. Open Subtitles لكنّه يصعب تصديق ذلك وثمّة احتمال 80 بالمئة أن أكون كذلك
    mas é uma pena desperdiçar uma espingarda destas em joelhos. Open Subtitles لكنّه أمر مُؤسف تضييع جُهد بندقيّة كهذه على الرُضفتين.
    - Mas demoram algum tempo. Open Subtitles لكنّه سيأخذهم يوقّتون لتزويد أيّ معلومات.
    Olhe, não sei o que ouviu mas está errado. Open Subtitles اسمعي، لا أعرفُ ما قيلَ لكِ، لكنّه خاطئ.
    Nós não pedimos isto, mas aconteceu, no entanto. Open Subtitles نحن لم نرد المشكلة لكنّه رغم ذلك حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus