| - Dá-me a bola! Nunca disse isso! - Disseste sim senhor! | Open Subtitles | إعطني الكرة اللعينة ، فأنا لم أقل ذلك بل قلت |
| Nunca disse uma palavra sobre isso a ninguém até esta noite. | Open Subtitles | لم أقل كلمه بخصوص هذا الموضوع لأى شخص حتى الليله |
| Eu só ofereci mostrar o barco. Nunca disse nada sobre entrar nele. | Open Subtitles | الأن,أنا فقط عرضت أن أريكم القارب لم أقل أبدا بأنني سأمتطيه |
| Há muito tempo que planeei este dia! - Eu não disse nada. | Open Subtitles | كنت أخطط لهذا اليوم منذ زمن طويل لم أقل أي شيء |
| - Não disse nada sobre a merda de uma arma, maldição. | Open Subtitles | فقمت ب ـ لم أقل شيئا عن المسدس اللعين.. اللعنة |
| Não digo que um bom amigo, mas certamente considero um amigo, sim. | Open Subtitles | لم أقل أنه صديق جيد , لكن . بالتأكيد أصبح صديقاً |
| Sabe é que eu Não disse que queria alugar. | Open Subtitles | لا, إليك الأمر.. لم أقل أنني أردت إستئجاره |
| Eu Nunca disse contas de clientes. São subcontas de que tenho conhecimento, fora do âmbito da tua auditoria. | Open Subtitles | أنا لم أقل أبدا حسابات العملاء أنا عنيت بعض الحسابات الفرعيه , التى سوف احددها لك |
| Nunca disse que ia ser fácil. Mas temos que tentar. | Open Subtitles | لم أقل بأنها ستكون سهلة لكن علينا أن نحاول |
| Que hipóteses há de fingirmos que eu Nunca disse aquilo? | Open Subtitles | ما احتمالات ان ندعي أنني لم أقل ذلك أبدا؟ |
| - Nunca disse que não tinha. Só queria que não tivesse. | Open Subtitles | لم أقل أنه مخطأ أبداً، أريده أن يكون ذلك فحسب |
| Não, Nunca disse isso. - O trânsito estava péssimo... | Open Subtitles | كلّا، لم أقل ذلك، التكدس المروري كان رهيبًا. |
| Eu Nunca disse que era um bom nadador. | Open Subtitles | فسأقتلك أقسم على هذا لم أقل أبداً أننى سباح ماهر |
| - Você sabe que quer me ver. - Eu Nunca disse tal coisa. | Open Subtitles | ـ أعلم بأنكِ تريدين رؤيتي يا حبيبتي ـ لم أقل شيئًا كهذا |
| Ser idiota é melhor que nada. Nunca disse que eras nada. | Open Subtitles | ـ وجود هزة أفضل من لاشىء ـ لم أقل أنك كنت لا شىء |
| Não, não. Nunca disse que conduzia bem, disse que estacionava bem. | Open Subtitles | لم أقل سائق ماهر، وإنما قلت إنني راكن ماهر |
| - Eu não disse que ia fazer nada. | Open Subtitles | ووا، أنا لم أقل أنا كان سيعمل أيّ شئ. ما؟ |
| - Eu não disse nada sobre: | Open Subtitles | أنا لم أقل شيئاً مثل يا شباب لماذا لا تاخذون استراحة ؟ |
| - Não disse que estava sozinha. - Disseste que não estavas com ninguém. | Open Subtitles | ـ أنا لم أقل بأنّني كنت بالكامل لوحدى ـ قلت بأنّك لم تكونى مع أي شخص |
| - Não disse nada. - Tinha de bater dentro. | Open Subtitles | لا لم أقل ذلك أنت قلت بأنها لابد أن تتجاوز الخط |
| Não digo que esta rapariga não seja boa para treinar. | Open Subtitles | لم أقل أن هذه الفتاة التي إخترت جيدة لتتدرب عليها |
| Não disse que não podiam, mas que tu não o devias fazer. | Open Subtitles | لم أقل إن ذلك ليس باستطاعتهم، قلت إنه ينبغي ألا تفعل |
| não falei nos meus receios, pois ele irá lê-las, sem dúvida. | Open Subtitles | لم أقل شيئ ذو أهميه، فأنا متأكد من أنه سيقرأ تلك الرسائل |
| Não estou a dizer que ela não o faria se ele pedisse. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنها لن تفعل هذا إن طلب منها هذا |
| Tive tremores e Não contei nada a ninguém. | Open Subtitles | مصاببالارتعاش, و أنا لم أقل شيئاً حيال هذا |
| Se quiseres alguma coisa de mim... estaria em falta com a minha consciência... se não dissesse que queria algo de ti. | Open Subtitles | إذا كنت تريد شيئا مني سأكون مفتقرا لإحترام ضميري إذا لم أقل أنني أريد شيئا منك |
| Bem, eu Não diria que ajudei. Isto está ligado, não está? | Open Subtitles | حسناً، لم أقل أني ساعدتها، هذا يعمل، صحيح؟ |