Não se percebe a matrícula do carro nesta fotografia. | Open Subtitles | لا يمكننا رؤية لوحة السيارة فى هذه الصورة |
Gin, consegui a informação sobre aquela matrícula do Arizona. | Open Subtitles | نعم لقد احضرت معلومات عن لوحة سيارة اريزونا |
Um carro com matrícula da Virgínia passa uma fronteira estadual. | Open Subtitles | لوحة السيارة من ولاية فريجينيا لقد عبرت حدود الولاية |
Enquanto lá estava, viajou até Madrid, onde foi ao Prado para ver este quadro do pintor espanhol Diego Velázquez. | TED | خلال تلك الفترة سافر إلى مدريد، حيث ذهب لمتحف ديل برادو لرؤية لوحة للرسام الإسباني دييغو فيلاثكيث. |
Havia um cartaz para quem estava na festa e não tinha disfarce. | Open Subtitles | كانت هناك لوحة للناس في الحفلة الذين لم يرتدوا ملابس تنكرية |
Ele fala de restaurantes que escrevem as ementas em quadros pretos. | Open Subtitles | حيث يتناول المطاعم التي تكتب قائمة الطعام على لوحة سوداء. |
A matrícula é de uma empresa - de importações. | Open Subtitles | تتبعت رقم لوحة سيارة إلى شركة استيراد وتصدير |
Quem dera ter a matrícula. Ia arrepender-se. A sério? | Open Subtitles | ليتني رأيت رقم لوحة الترخيص كنت سأجعلها تأسف |
da próxima vez que fugires, devias mudar de matrícula. | Open Subtitles | عندما تهربين مستقبلاً، عليك تغيير لوحة تسجيل السيارة. |
O veículo deve ser novo, vê. - Não há matrícula. | Open Subtitles | لابد وأن المركبة جديدة، لأنّه انظر ليس هنالك لوحة |
Mas uma escuta com este alcance precisa, de uma potência firme como os fios da lâmpada da matrícula. | Open Subtitles | لكن جهاز تنصت مع هذا المدى يحتاج الى مصدر طاقة مثل اسلاك المصابيح اسفل لوحة السيارة |
Porque alguém tem uma foto do meu carro em excesso de velocidade a matrícula e tudo o resto. | Open Subtitles | لان احدا التقط صورة سيارتي و هي مسرعة و اخذ لوحة تسجيل السيارة و كل شيء |
O reinado do líder mongol Tamerlane viu um tabuleiro de 11x10, com quadrados de segurança chamados "cidadelas". | TED | في عهد الزعيم المنغولي تامرلين أصبحت لوحة 11 × 10 مع مربعات آمنة تسمى القلاع. |
Aquela é a rapariga do cartaz que está lá fora? | Open Subtitles | هل هذه الفتاة التي على لوحة الإعلانات في الخارج؟ |
E todos aqueles animais, nos quadros da arca de Noé, dignos de salvação, estão agora em perigo e a cheia deles somos nós. | TED | وكل حيوان من تلك الحيوانات في كل لوحة من سفينة نوح، يعتقد أنه يستحق الإنقاذ هو في خطر مُحدق الآن، وطوفانهم هو نحن. |
E as crianças podiam levar lá desenhos e a loja imprimia um prato de açúcar para a cobertura do seu bolo de aniversário. | TED | ويستطيع الأطفال إحضار رسومات وجعل المتجر يطبعها على لوحة سكر لوضعها فوق كعكة عيد الميلاد. |
Então vamos ver quem é que pinta o retrato da tua miúda. | Open Subtitles | أنت كذلك بالفعل من سيرسم لك لوحة حبيبتك كما أردتها ؟ |
Já firmámos o nosso nome nas páginas da História. Chega por hoje. | Open Subtitles | أعْتَقِدُ أننا حَفَرْنَّا أسماءنا على لوحة التاريخ اليوم بما فيه الكفاية |
Se é uma chapa de matrícula e conseguisse lê-la. | Open Subtitles | لو كان لوحة ترخيص، وكنت قادرا على قراءتها. |
então não interessa o que aquele quadro de pontuação diga, perdemos! | Open Subtitles | حينها لن يهم ما تقوله لوحة النتيجه عما اذا خسرنا. |
Por isso o meu placard está a ser retirado. | Open Subtitles | لذا و الآن لوحة اعلاناتي الصغيرة يتم ازالتها |
Não podes pôr uma nota no placar da comunidade? | Open Subtitles | هل يمكنك وضع ملاحظة على لوحة إعلان الجماعة |
uma pintura maravilhosa. Estou encantado que faça parte da minha colecção. | Open Subtitles | انها لوحة رائعة أنا سعيد بحصولي عليها كجزء من مجموعتي |
E visualizem, se quiserem, um painel, um painel digital, onde têm elementos que podem estar ou não iluminados. | TED | وتخيل, إذا صح تعبيري، لوحة، لوحة رقمية، حيث لديك عناصر يمكن أن تكون مضاءة أو لا. |
Mas lá por teres visto um quadro meu julgas conhecer-me e que podes dissecar a minha vida inteira. | Open Subtitles | لكنك تفترض أنك تعلم كل شىء بأمرى لأنك رأيت لوحة لى لقد مزقت حياتى إرباً إرباً |
De uma placa FB sub-circuito de uma das bombas. | Open Subtitles | مقابل لوحة كهربية فرعية من احدى القنابل النووية |