Podes dizer o que quiseres do nosso pai, mas a verdade é que eu faria de tudo para tê-lo. | Open Subtitles | لذا , يمكنكَ قول ما يحلو لكَ عن والدنا لكن في الحقيقة , كنتُ لأقبل بأيّ شيء |
Quando terminarmos com ele poderás fazer o que quiseres. | Open Subtitles | عندما ننتهي منه، يمكنكِ فعل ما يحلو لكِ. |
Os mais novos precisam de dormir, mas faça o que quiser. | Open Subtitles | ، الصغار يكبرون أثناء النوم لكن إفعليّ ما يحلو لكِ |
Como o Mayor West mandou todos os polícias embora... toda a gente pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | مع إرسال العمدة ويست جميع رجال الشرطة بعيداً يمكن لأي شخص يفعل ما يحلو له |
"O que vamos fazer?" "O que queres fazer?" | Open Subtitles | ومن ثم قلت أنا ماذا سنفعل ؟ وانت قلت افعل ما يحلو لك ؟ |
E vocês são os reis da Escola. Podem fazer o que quiserem. | Open Subtitles | أنتم ملوك المدرسة يارجل أنت تفعل ما يحلو لك |
Pensas que podes fazer o que te apetecer na Tailândia? | Open Subtitles | اتظن انه بامكانك فعل ما يحلو لك فى تايلند؟ |
Desse modo, podem fazer tudo o que querem connosco. | Open Subtitles | بهذه الطريقة فهم يعملون ما يحلو لهم معنا. |
Faz o que quiseres na tua vida privada, mas mantém tudo privado. | Open Subtitles | افعلي ما يحلو لكِ في حياتكِ الخاصّة. طالما أنها تبقى خاصّة. |
Tu és o Porta-Voz, Bob. Podes fazer o que quiseres. | Open Subtitles | أنت المتحدث، بوب بإمكانك أن تفعل ما يحلو لك. |
Sufoca-me, faz o que quiseres fazer, porque já não quero ouvir mais. | Open Subtitles | اخنقني أو افعل ما يحلو لك لأنني اكتفيت من الإصغاء إليك |
Faz o que quiseres, mas de boca fechada. | Open Subtitles | حسنا لاتخلعيهم وافعلى ما يحلو اليك لكن رجاءاً الزمى الصمت |
É um país livre. Faça o que quiser. Mas não lhe pago. | Open Subtitles | إنها بلاد حرة، افعل ما يحلو لك لكنني لن أدفع لك |
Ele é bilionário, meu amigo. Pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | إنه ملياردير يا صديقي، يمكنه فعل ما يحلو له |
Enquanto o homicídio estiver em aberto, ela pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | طالما أن ملف الجريمة مازال مفتوحاً يمكنها فعل ما يحلو لها |
Seu homem pode fazer o que quiser. Eu vou ver meu filho. | Open Subtitles | رجلك يمكنه ان يفعل ما يحلو له انا ذاهبه لرؤية ابني |
Fazes sempre o que queres. Não me peças permissão. | Open Subtitles | أنتِ دائماً تفعلين ما يحلو لكِ على أيّ حال ولا تطلبين الإذن منّي. |
Façam o que quiserem. Estão a fingir que nos tiram dinheiro. | Open Subtitles | افعل ما يحلو لك، أنت تزعم بأنك أخذت المال من الشاحنة |
Pensas que podes chegar aqui e fazer aquilo que te apetecer? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ بوسعكَ القدوم إلى هنا وفعل ما يحلو لكَ؟ |
As pessoas podem fazer o que querem, acreditar no que quiserem. | Open Subtitles | الناس بمقدورهم فعل ما يحلو لهم أن يؤمنوا بما يريدونه |
Queres ficar aqui o resto da tua vida? Estás à vontade. | Open Subtitles | إن أردتَ البقاءَ هنا لبقيّة حياتك، فافعل ما يحلو لك. |
N�o sei, j� o proibi mas faz o que quer. | Open Subtitles | لقد منعته من الذهاب .لكنه يفعل ما يحلو له |
Há alturas em que quero fazer planos sozinho, fazer o que quero, mas foi isso que me levou a esta situação. | Open Subtitles | مرّ عليّ وقتٌ كنت فيه سيّد نفسي... وأفعل ما يحلو لي... وهذا ما أوصلني لتلك الحالة في المقام الأوّل |
Só estamos nós os dois aqui. Caçamos, juntamo-nos, comemos o que queremos. | Open Subtitles | ونحن بمفردنا هنا ، نصطاد ونأكل ما يحلو لنا |
Não existem leis! Podemos fazer o que quisermos! Tudo! | Open Subtitles | لا توجد قوانين بوسعنا أن نفعل كل ما يحلو لنا، |
Disse-lhe para fazer o que bem quisesse. | Open Subtitles | لذا قلت لها ، حسنا إفعلى ما يحلو لكى |
Se ouvires exactamente o que aconteceu, podes fazer o que tens a fazer. | Open Subtitles | اسمع التفاصيل و بعدها افعل ما يحلو لك |