"مخالف" - Traduction Arabe en Portugais

    • contra
        
    • ilegal
        
    • irregular
        
    • proibido
        
    • lei
        
    • abuso
        
    • violação
        
    • diferente
        
    Deixa-me só retomar o fôlego. É contra a lei? Open Subtitles فقط دعنى ألتقط أنفاسى هل هذا مخالف للقانون؟
    A menos que dormir nesta casa também seja contra a lei. Open Subtitles باستثناء، إن كان النوم في هذا المنزل، مخالف للقانون أيضا
    Desde quando é contra a lei não gostar de política? Open Subtitles منذ متى وعدم الإعجاب بسياسات أحد أمر مخالف للقانون؟
    Seria ilegal trabalhares horas extras sem receberes pagamentos extras. Open Subtitles سوف يكون مخالف للقانون أن تعمل دون مقابل
    É difícil perceber porque é contra a lei pintar algo tão bonito. Open Subtitles يصعب فهم لماذا هو مخالف للقانون أن نفعل شيئاً بهذا الجمال.
    Preciso do Autotanque e do Camião nesta casa, agora. É contra a lei interferir numa resposta de emergência. Open Subtitles أريد أن تكون المحركات والشاحنة أمام ذلك المنزل , الآن إن ما تفعلونه مخالف للقانون بتدخلّكم
    Não sabia que era contra a lei uma rapariga ter um tipo. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هذا مخالف للقانون لفتاة تملك نوع مفضل
    Capitão, é contra os costumes delas falarem para homens. Open Subtitles يا حضرة النقيب، الحديث مع الرجل مخالف لعاداتهم
    É contra todos os regulamentos parar o comboio na ponte. Open Subtitles هذا مخالف للتعليمات بأنتوقفالقطارعلى الكوبري.
    É contra as regras conversar, a não ser que seja uma venda. Open Subtitles الكلام هنا مخالف للقواعد ,إلا إن كنت ستقومين بالشراء
    É contra as regras. Se algo acontecesse, eu seria responsável. Open Subtitles هذا مخالف للقوانين لو حدث شيء ساكون مسؤولا
    E a única coisa que conseguiu dizer: Mil Novecentos... tudo isto é contra os regulamentos. Open Subtitles ولهذا كان الشئ الوحيد الذى تمكن من القائه هو قوله إن كل هذا مخالف للوائح
    Sei que é contra os regulamentos, mas a 14º bala faz pressão na mola e a arma pode encravar. Open Subtitles أعلم أن هذا مخالف للأنظمة، ولكن الرصاصة الرابعة عشر قد تضغط على النابض مسبباً تعطل المسدس
    Não podemos tocar nelas. É contra as regras. Open Subtitles لا يمكننا أن نلمسهن على كل حال إنه مخالف للقوانين
    - É contra a lei. - Querida. É o melhor amigo das raparigas. Open Subtitles هذا مخالف للقانون يا عزيزتى، هذا افضل صديق للفتاة
    Se não é contra a lei, qual é o problema? Open Subtitles ليس هذا مخالف للقانون يا رفيق ما المشكلة؟
    Olha, compreendo por que tentas fazer estas coisas, mas temos de fazer algo que não seja ilegal. Open Subtitles انظر, انا أفهم لماذا تحاول فعل هذه الاشياء ولكن يتعين علينا عمل شيء غير مخالف
    Não sou perito... mas isto está a parecer-me ilegal. Open Subtitles أنا لستُ خبيراً لكن هذا يبدو مخالف للقانون
    A nossa equipa não se envolve com nada ilegal, ouviram? Open Subtitles جماعتنا لا تعمل في أي شيء مخالف للقانون، أتسمعنني؟
    Note-se que temos entre nós alguém que não é da direcção, o que é altamente irregular, mesmo tendo o Grupo o nome dele. Open Subtitles أود الإشارة إلى حضور عضو من خارج المجلس معنا. هذا مخالف تمامًا وإن كانت الشركة باسم عائلته.
    Não sabia que é proibido fumar perto de uma bomba de gasolina? Open Subtitles أتعرف أن التدخين فى محطة بنزين عمل مخالف للقانون؟
    Isto é uma violação ao raio do Acto de Encarceração! "Não serei subjugado a abuso criminal." Open Subtitles هذا أمر مخالف للقانون لن أتعرض للاعتداء الإجرامي
    Isso é, claramente, uma violação directa da lei militar soviética. Open Subtitles ولكن هذا مخالف لفروض قوانين الروسية العسكرية
    Nós os dois somos diferentes. A tua diferença é diferente da minha diferença. Open Subtitles نحن مختلفان، أعني موضع اختلافكَ مخالف عن موضع اختلافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus