Vivemos todos aqui. Temos direito de saber o que se passa. | Open Subtitles | كلنا نعيش معاً و لدينا الحق في معرفة ما يجري |
Senhor. Os médicos legistas ainda estão a tentar descobrir o que aconteceu. Só teremos o relatório amanha, esta bem? | Open Subtitles | ياسيدي ، الطبيب الشرعي مازال يحاول معرفة ما حدث وسيكون التقرير أمامنا في الصباح ، حسناً ؟ |
Por muito que gostasse de saber como acabaria isto, acho que temos coisas mais importantes para fazer. | Open Subtitles | بقدر ما أتوق إلى معرفة ما ستؤول إليه هذه المعركة، ألا يوجد لدينا شيء أكثر أهمية لنفعله؟ |
E quer saber qual é a psicologia subjacente a tudo isto? | Open Subtitles | و أتريد المعرفة. أتريد معرفة ما هو التحليل النفسي لهذا؟ |
Seja como for... não é melhor saber aquilo que ele pretende? | Open Subtitles | على اي حال اليس من الأفضل معرفة ما الذي ينويه؟ |
Preciso de saber que mais tem e qual o próximo passo. | Open Subtitles | عليّ معرفة ما تملكه غير هذا، وما تكون خطوتها المقبلة |
Porque sabe o que eu acho? Acho que você... | Open Subtitles | لأن أتريدين معرفة ما أفكر فيه أعتقد أنكِ.. |
É inútil, até eu saber o que se passa com o gado. | Open Subtitles | لا داعيّ إلى العمل بلا جدوى قبل معرفة ما سيّحل بقطيعي |
Se tiverem acesso a esta informação, podem ver o que a vossa sociedade está a fazer. | TED | إذا كان بإمكانكم الوصول لهذه المعلومات ، فبإمكانكم معرفة ما يفعله مجتمعكم. |
Independentemente do que seja, preciso de saber o que fazer ou o que tomar para poder controlar isso. | Open Subtitles | مهما كان المرض، أريد معرفة ما عليّ فعله أو ما عليّ تعاطيه للسيطرة على هذا المرض. |
A única forma que eu tinha de saber o que se passava com ele, o que é que ele sentia, era olhando para os seus olhos. | TED | لم استطع معرفة ما ألمَ أو ما كان يشعر به إلا بالنظر في عينيه مباشرةً. |
Mas não conseguia esperar. Tinha de saber o que se está a passar. Nada. | Open Subtitles | لم أطق الانتظار كان علي معرفة ما كان يجري |
Desta maneira, vamos poder descobrir o que ele realmente sabe. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سنكون قادرين على معرفة ما حدث حقاً |
Pesquisei as alterações climáticas durante dois anos para descobrir o que se poderia fotografar relativamente a isso que pudesse dar fotografias interessantes. | Open Subtitles | في قصة تغير المناخ، في محاولة معرفة ما تستطيع تصويره حول تغير المناخ من شأنها أن تجعل الصور مثيرة للاهتمام. |
Consegues viver o resto da vida sem saber como podia ter sido? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تمضي قدماً في حياتك بدون معرفة ما كان ليحصل؟ |
- Eu sei. - Quer saber qual é o melhor isco? | Open Subtitles | أعلم هذا، أتود معرفة ما هو الطعم الأمثل بالنسبة له؟ |
Ele era o melhor a saber aquilo que as pessoas querem ouvir, e aquilo que precisam de ouvir. | Open Subtitles | ، لقد كان الأفضل في معرفة ما يحتاج الناس إلى سماعه . و ماذا إحتاج الناس إلى سماعه |
As pessoas queriam saber que receitas o seu governo estava a ter. | TED | أراد الناس معرفة ما كانت الحكومة تحصل عليه بالنسبة للإيرادات. |
Como sabe o que uma garota bonita quer? | Open Subtitles | كيف بإمكانك معرفة ما تريده الفتاة الجميلة؟ |
Adicionámos uma aplicação que nos permitia trazer à tona os padrões dos dados, em tempo real, para podermos ver o que estava a acontecer e depois conseguir determinar quando as coisas começavam a mudar. | TED | ومن ثم، قمنا بتشغيل نظام ما والذي سوف يمكننا من عرض أنماط البيانات في الوقت الحالي لذلك يمكننا معرفة ما كان يحدث، وبالتالي يمكننا تحديد متي بدأت الأمور في التغيير |
- É para ver se o rapaz sabe fazer contas. | Open Subtitles | هو يريد معرفة ما إذا . كان الصبي يمكنه حساب هذا |
Se sabes da história, então Sabes o que procuro. | Open Subtitles | القوات اللبنانية تعلمون القصة، ثم يمكنك معرفة ما كنت أبحث عنه. |
Um deles não está ligado a nada, mas quanto ao outro, queria saber o que é que já está a ser feito. | TED | أحدها بدأتها من لا شيء تقريبا ، ولكن الأخرى ، كنت أرغب في معرفة ما يحدث على هذا العمل الآن. |
O primeiro passo foi descobrir que tipo de pedido é que a Sabrina idealizava sem lhe perguntar. | Open Subtitles | اول خطوة كانت معرفة ما نوع التقدم للخطبة الذي حلمت به سابرينا من دون اسالها |
Noutros sítios, como em Maryland, estão a tentar descobrir qual é o antepassado comum. | TED | وفي أماكن أخرى، مثل ولاية ماريلاند، انهم يحاولون معرفة ما هو سلف البدائيات. |
Vocês também querem saber o que está a acontecer. | TED | أنتم جميعًا تريدون معرفة ما الذي يحدث في الكون، أيضًا. |