com um marido rico e as roupas deste ano... será difícil fazer novos amigos. | Open Subtitles | مع زوج ثرى وتلك الملابس الفخمة لن تجدى صعوبة فى تكوين صداقات جديدة |
Gostaria de ter ido... mas com um marido e tantos filhos para preparar... | Open Subtitles | كنت أحب أذهب و لكن مع زوج و أطفال كثيرين لرعايتهم |
"se a minha mulher tem de fazer sexo com um marido para fazer isto..." | Open Subtitles | اذا زوجتي عليها ان تمارس الجنس مع زوج اخر |
Acha que ela estava com o marido daquela senhora? | Open Subtitles | تعتقد أنّها كانت متعلقة مع زوج تلك السيّدة؟ |
Na verdade, são basicamente três espaços quadrados com um par de clarabóias e outras coisas. | TED | انه في الحقيقة ببساطة ثلاثة غرف مربعة مع زوج من الفتحات السماوية وأشياء. |
Sabes o que é viver com dois adolescentes. | Open Subtitles | انت تعلمين, كيف يكون الامر مع زوج من المراهقين |
O Eric falou com o vosso padrasto e parece que é só a família. | Open Subtitles | لا .. اريك تكلم مع زوج امكم وقال انها خاصه بالعائله |
Porque é que repente queres estar com um casal de 25 anos? | Open Subtitles | لمَ تود بصورة مفاجأة أن تتسكع مع زوج عمرهما 25 عام؟ |
Olhar para ela e tudo o que vejo é um mulher cansada com um marido entediado não uma noiva cheia de felicidade. | Open Subtitles | كل ما أراه عندما أنظر إليها هو إمرأة مرهقة مع زوج متعِب وليست عروس على أعتاب الجنة |
Sempre a imaginei com um marido negro que fale francês, o Jerome St. | Open Subtitles | انا دائما كنت اتخيلها مع زوج اسود يتحدث الفرنسية |
Já fiz isso uma vez ou outra com um marido ou outro. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك مرة أو مرتين من قبل مع زوج أو أكثر |
Talvez essa doente estivesse com problemas com um marido abusador ou com uma filha grávida e viciada em drogas ou um filho que tivesse sido expulso da escola. | TED | ربما كان ذلك المريض يتعامل مع زوج/زوجة عنيف/عنيفة أو مع ابنة حامل ومدمنة على المخدرات أو ابنه الذي طرد من المدرسة. |
Estava à espera de fazer esta viagem com um marido. | Open Subtitles | كنت أتمنّى أن أقوم بتلك الرحلة مع زوج |
- Tiveste um. - com um marido. | Open Subtitles | نعم , و لكنكِ قمتِ بذلك - نعم , مع زوج - |
Bem, agora está a viver como nunca tinha imaginado que viveria, com um marido abusivo e uma existência sem propósito. | Open Subtitles | الآن تعيش حياة لم تكن لتتخيلها لنفسها مع زوج مسيئ و وجود بلا هدف . |
Pelo menos não tentei dormir com o marido da minha filha. | Open Subtitles | على الأقل لم أحاول أن أمارس الجنس مع زوج إبنتي |
As amigas não dormem com o marido da outra, ex ou não. | Open Subtitles | الصديقة لا تنام مع زوج صديقتها.. سواء زوج سابق أو حالي. |
Não falas sobre elas com o marido da mulher com quem queres ter sexo, no banco de trás de um carro. | Open Subtitles | لا أن تتكلم مع زوج المرأة التي ترغب بممارسة الجنس معها في السيارة |
Põe-me a mim e ao velho Jesse ali naquela torre da igreja... com um par de winchesters, e eles nem saberão o que os atingiu. | Open Subtitles | يمكنك وضع جيسي العجوز وانا اعلى في برج الكنيسة مع زوج من بنادق ونشيستر سوف لن يعرفوا أبدا ما ضربهم |
Olhe, nos últimos três dias, eu fui drogado por boêmios, preso num jacuzzi imundo com um par de velhos swingers, acordei nu num motel ,ao lado dele, e então fui forçado por um homem que se dá pelo nome de a "Senhora" | Open Subtitles | أنظر ، في الأيام الثلاثة الماضية أنا خُدرت من قبل البوهيميين علقت في جاكوزي قذر مع زوج من الريفيين |
Filho, eu tenho muito trabalho para fazer e muito pouco tempo para fazer uma sessão de recordações com dois rejeitados das escolas técnicas. | Open Subtitles | بُني, لدي العديد من العمل لأنهيه و وقت ضيق جداً لآخذ رحله إلى حارة الذكريات مع زوج من المرفوضين في الكلية التقنية |
O Desmond fazia roleta russa com o seu padrasto, e o Gabriel... | Open Subtitles | لعب ديزموند الروليت مع زوج الأم .. و غابرييل |
Sei que não é bom uma velha morar com um casal. | Open Subtitles | تعرف أن هذا غير جيد إمرأة عجوز تعيش مع زوج وزوجة |