Tenho tentado escrever um artigo sobre ela, talvez até expô-la. | Open Subtitles | كنت أتمنّى كتابة مقالة عليها، حتى لو مقال فاضح. |
Lembro-me de um artigo sobre electrostática e tribo luminescência. | Open Subtitles | أتذكر مقال حول الكهرباء الساكنة و الإشعاع الضوئي |
Eu finalmente tinha ficado encarregue de uma história sobre um ator. | Open Subtitles | وأخيرا تم تعيين لكتابة قصة مقال عن صعود وظهور ممثل |
É um prémio que o teu irmão recebeu pela coluna desportiva dele. | Open Subtitles | هذه جائزة حصل أخوك عليها من أجل مقال الرياضة الخاص به |
Outro grupo de participantes foi escolhido para ler um ensaio bem diferente concebido para seguir o valor de pureza moral dos conservadores. | TED | مجموعة أخرى من المشاركين طُلب منهم قراءة مقال مختلف تمامًا والذي كُتب بناءًا على قيم المحافظين عن النقاء الأخلاقي. |
A revista "Der Spiegel"publicou hoje como peça principal um artigo dum alemão oriental anónimo sobre o suicídio na RDA. | Open Subtitles | قامت مجلة المرآة اليوم بنشر مقال لكاتب ألماني شرقي مجهول حول الانتحار في جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
Mas um dia, o estuporado volta ao restaurante para fazer uma nova crítica. | Open Subtitles | لكن في أحد الأيام هذا الناقد الخسيس جاء إلى المطعم, لكتابة مقال جديد |
Depois, quando avaliámos as pessoas sobre as suas atitudes ambientais, descobrimos que os liberais, independentemente da redação que liam, | TED | وما وجدناه عند استطلاع آرائهم عن مواقفهم نحو البيئة بعد ذلك، وجدنا أن الليبراليين، لا يهم أي مقال قرأوا. |
É a que tem o artigo sobre a pesca de mar alto? | Open Subtitles | هل هذه التى بها مقال عن صيد الاسماك في البحار العميقه |
Trabalho para a Revista 415, e vim cá fazer uma reportagem sobre bares falhados, mas, pelos vistos, estou no sítio errado. | Open Subtitles | أعمل لمجلة 415 و أتيت إلى هنا لأفعل مقال عن النوادي الفاشلة لكنكمايبدوأنا فيالمكانالخاطئ. |
Há um artigo na edição da tarde sobre o homem que viste. | Open Subtitles | هُناك مقال في طبعة بعد الظهر حول ذلك الرجل الذي شاهدتينه. |
Mas um artigo recente de Paul G. Bell na revista Mensa fornece algumas pistas do futuro. | TED | ولكن مقال كتبه بول ج. بيل في مجلة مينسا.. .. يظهر حقيقة خافته. |
Naquela altura, tudo o que eu sabia do Ébola provinha de um artigo de uma página que tinha lido na escola de medicina. | TED | في هذا الوقت كل معرفتي عن إيبولا جاءت من مقال من صفحة واحدة قرأته في كلية الطب. |
Em toda a história, se queríamos qualquer coisa escrita, um relatório ou um artigo, tínhamos que recorrer a uma pessoa. | TED | على مدى التاريخ اذا اردت شيئا مكتوبا كتقرير أو مقال فانك ستحتاج الى وجود شخص |
Mas isso não afecta a história que quero escrever para si. | Open Subtitles | لكن هذا لن يؤثر عن القصة لأنى أريد أن أكتب عنها , مقال لجريدتك |
Este emprego, no entanto, tem com um pequeno inconveniente: eles pretendiam publicar o meu endereço de e-mail no final de cada coluna. | TED | لكن الوظيفة كانت لها سلبية واحدة صغيرة. و هي انهم يريدون نشر عنوان بريدي الالكتروني في أسفل كل مقال. |
A Carrie escreve a coluna "O Sexo e a Cidade". | Open Subtitles | - كاري كاتبة مقال "الجنس و المدينة " -عظيم |
Tínhamos um terceiro grupo escolhido para ler um ensaio não político. | TED | ومن ثم كان لدينا مجموعة ثالثة والتي طُلب منها قراءة مقال غير سياسي. |
Uma entrevista com os actores daquela peça para que te convidei. | Open Subtitles | هناك مقال عن المسرحية التي دعوتكِ إليها. |
Estou a escrever uma crítica violenta, sem entraves, contra o clã deles. | Open Subtitles | أنا أكتب مقال صارم بدون قيود للقضاء على عشيرتهم |
Como devo falar com a Silver se ficarei preso na redação a noite toda? | Open Subtitles | الآن كيف سأتمكن من التحدث مع سيلفر إذا كنت سأتورط بكتابة مقال من 5000 كلمة طوال الليل؟ |
É só para a Internet, mas pagamos 200 dólares o artigo. | Open Subtitles | العمل فقط على الإنترنت وندفع 200 دولار على كل مقال |
Vim para fazer uma reportagem sobre a guerrilha boliviana. | Open Subtitles | أنا هنـا فقط لكتـابة مقال عن حركة المغاوير في بوليفية. |
Para ajudar a combater isso, vão escrever uma composição. | Open Subtitles | لذلك و من أجل مساعدتكم في مواجهة هذا أريد منكم أن تكتبوا مقال |
Lembro-me de tudo o que aprendi no meu treino, todos os artigos científicos e pesquisas que li. | Open Subtitles | ،أتذكر كل شيء تعلمته في تدريبي .كل مقال نشُر و كل بحث قرأته .أنا نابغة |