"نصي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu guião
        
    • meu argumento
        
    • meu texto
        
    • as minhas
        
    • meu script
        
    • minhas falas
        
    • meu manuscrito
        
    Ela disse que queria ver o meu guião para a semana. Open Subtitles اخبرتني انها تريد ان تلقي نظرة على نصي الاسبوع القادم
    Estive a pensar e escusas de ler o meu guião. Open Subtitles لقد كُنت أفكر في الأمر وليس عليك قراءة نصي.
    Não. Quero que leia o meu guião e me diga se tenho algum potencial. Open Subtitles كلا, أريدك أن تقرأ نصي وتقول لي فيما إذا كانت لدي موهبة
    Você não aceitou o meu argumento mas estava a pensar se poderia dar-me alguma crítica construtiva. Open Subtitles إنك لم توافق على نصي ولكنني كنت أتسائل فيما لو كان بإمكانك إعطائي بعض النقد البنّاء
    - Primeiro, reescreve o meu texto e, depois, humilha-me à frente do Hashtag. Open Subtitles أولاً: يعيد كتابة نصي ثم:
    Algo de improviso? Já decorei as minhas deixas.... Open Subtitles نوع من هراء أطفال المدينة لقد حفظت نصي
    Não, sempre que envio um código para desliga-las, alguém reescreve o meu script. Open Subtitles كلا في كل مرة أرسل رمزاً لأغلاقهم شخص ما يقوم بأعادة الكتابة على نصي
    Tenho de memorizar as minhas falas. Open Subtitles يجب أن أحفظ نصي
    Ele leu o meu manuscrito, fez algumas sugestões. Open Subtitles قرأ نصي وقدّم لي بعض الملاحظات.
    Mas revendo o meu guião, eu vi o que você queria dizer sobre a estruturação aleatória. Open Subtitles بإعادة النظر في نصي لقد فهمت ما قصدته حول البناء العشوائي للشخصيات
    Muito bem, mas esta personagem, no meu guião, acabou de chegar a L.A. Ela é do Centro-Oeste. Open Subtitles لكن الشخصية في نصي وصلت للتو إلى " لوس أنجليس "
    Outra coisa, no meu guião estão a faltar 10 páginas. Open Subtitles شئ أخير نصي ناقص منه أخر 10 صفحات
    Esquece, vou só escrever o meu guião sem compromisso e... Open Subtitles انسي الأمر, سأقوم بكتابة نصي حسب المواصفات المطلوبة...
    Como posso melhorar o meu guião? Open Subtitles كيف بإمكاني أن أجعل نصي أفضل حالاً؟
    A Susan vai ficar chateada, vai despedir-me e nunca vai ler o meu guião... Open Subtitles ستغضب مني"سوزان"و ستطردني.. و عندها لم تقرأ نصي ابداً.
    Também eu. Por isso é que não a escrevi. Você não leu o meu argumento, pois não? Open Subtitles وأنا كذلك, ولهذا فإنني لم أكتبه إنك لم تقرأ نصي, أليس كذلك؟
    Se o assassino está a seguir o meu argumento, a próxima vítima será... Open Subtitles حسن، الآن إذا كان القاتل يقلد نصي فالشخص التالي الذي مات في نصي سيكون...
    Tenho uma teoria, acho que alguém leu o meu argumento. Open Subtitles أعني، إليك بواحدة من أفكاري فكرتي هي أن شخصاً ما قرأ نصي -لكن من؟
    - Párem, estão a destruir o meu texto! Open Subtitles ! كفى، أنتم تفسدون نصي
    Vai-me buscar o pequeno-almoço enquanto vejo as minhas falas. Open Subtitles أحضر فطوري بينما أراجع نصي
    É o meu manuscrito. Open Subtitles .إنه نصي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus