Quando isso acontece, ela pode produzir dois tipos diferentes de leite, Um para o recém-nascido, e outro para o mais velho. | TED | عند حدوث ذلك، تكون قادرة على أن تدر نوعين مختلفين من الحليب، نوع لصغيرها حديث الولادة، وآخر لصغيرها الأكبر. |
Tenho Um filho de três anos, e outro a caminho. | Open Subtitles | أنا وزوجتي لدينا طفل في الثالثة وآخر على الطريق |
É o que fazemos. Depois de partimos, controlamos até à última gota de gasóleo e o último pacote de comida. | TED | هذا ما نقوم به، وعندما نغادر نقوم بإدارته والتصرف فيه حتى آخر قطرة ديزل وآخر قطعة من طعام. |
Partes nas tuas aventuras, pilotas os teus aviões, apareces de vez em quando com uma ideia brilhante. | Open Subtitles | أنت تخرج في مغامراتك , والتحليق بطائراتك كنت تقع بين حين وآخر على فكرة لامعة |
A última coisa que me lembro é de estar numa visita. | Open Subtitles | وآخر شيئ أتذكره ، أنني كنتُ في مُنتصف هذهِ الغرفة |
É a primeira e última vez que copio algo da"Vogue". | Open Subtitles | هذه أول وآخر مرة أقلد فيها شيئا من الموضة |
Uma sobre Um pequeno banco para o braço, outro para o arco. | Open Subtitles | وقال الرجل على مقاعد البدلاء لأنه عقد وغيرها تعلمون، وآخر لتشغيله. |
Mais outro em Dezembro de 2004, 2003 1998, 1992. Foram dez ao todo, nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | وآخر بديسمبر 04 , 03 , 98 , 92 عشرة منهم خلال العشرين سنة الماضية |
Como é que Um paciente é digno de compaixão e outro não? | Open Subtitles | كيف يمكن لمريض لواحد أن يكون جديراً بالتعاطف وآخر ليس كذلك؟ |
Como é que Um assassino é digno de compaixão e outro não? | Open Subtitles | كيف يمكن لقاتل واحد أن يكون جديراً بالتعاطف وآخر ليس كذلك؟ |
Um que tenho vestido e outro que está em exposição no Center for Books, na cidade de Nova Iorque. | TED | واحد أرتديه وآخر في المعرض بمركز فنون الكتاب في نيويورك |
Foi ele o primeiro astrofísico e o último astrólogo científico. | Open Subtitles | كان أوّل عالم فيزياء فلكية ، وآخر منجّم علمى |
Também matei o Kennedy, o Lincoln e o último dodó. | Open Subtitles | وقتلت كيندي ولينكن أيضاً وآخر طير من نوع دودو |
Não, seis. Seis vezes. E o meu último diagnóstico é distúrbio bipolar. | Open Subtitles | لا، بل 6 جلسات، وآخر تشخيص لي كان الاختلال ثنائي القطب. |
Apenas assinalem o caminho com quatro pedras de vez em quando. | Open Subtitles | اتركوا علامة بالطريق فحسب بأربعة أحجار بين كل حين وآخر |
De vez em quando... perdes a tua pronúncia espanhola. | Open Subtitles | بين حين وآخر... يبدو وكأنك تفقد لهجتك الإسبانية. |
Guardem-no para mais tarde. E a última coisa — foi incrivelmente profunda — aconteceu apenas há duas semanas. Há duas semanas, voltei aos Himba. | TED | وآخر أمر كان عميقا بشكل لا يعقل، حدث قبل أسوعين فقط. قبل أسبوعين رجعت الى قبيلة هيمبا. |
Esta foi a primeira e última vez que te emprestei o meu carro. | Open Subtitles | ذلك كَانَ الأولَ وآخر مَرّة تَستعيرُ سيارتَي. |
Uma maneira de manhã e outra à tarde. Estás a ver? | Open Subtitles | .إتجاه واحد في الصباح وآخر في الظهيرة هل ترى هذا؟ |
Não sou bonito, não sou rico e a última vez que me sopraram, os chocolates custavam Um tostão. | Open Subtitles | أنا لست وسيماً ولا غنياً وآخر مرة شعرت فيها بالزهو قمت بدفع خمسة سنتات فى الحانات |
A vida é feita de escolhas, meu. e uma má pode arruinar todas as boas que fizeste | Open Subtitles | ما الحياة إلاّ خيارات يا رجل، خيار جيّد وآخر سيّئ، والأفضل ألاّ تقف مكتوف اليدين. |
Temos o número do Haimes e as últimas coordenadas do GPS. | Open Subtitles | لدينا رقم هايمس وآخر الاحداثيات لموقعه على الجي بي اس |
linha à esquerda, linha à direita. | TED | خط إلى اليسار وآخر إلى اليمين. |