E esse bronzeado! Deve ser de tanto trabalhar fora de casa. | Open Subtitles | و هذا اللون ، أعتقد أنه من العمل فى الخارج |
Haviam um arame farpado, E esse Alemão veio falar comigo. | Open Subtitles | كانت هناك أسلاك شائكة و هذا الألماني جاء إلي |
Chamamos a isto "aeroespaço ágil", que é O que nos permite colocar tanta capacidade nesta pequena caixa. | TED | ونسمي ذلك بالمرونة الفضائية و هذا مكننا من حشو هذه العلبة الصغيرة بالعديد من القدرات. |
Fomos enganados e isto é um defeito sistemático no âmago da medicina. | TED | لقد تم تضليلنا، و هذا هو الخلل المنهجي في صميم الطب |
e isso fez-me sentir uma profunda gratidão pelo tempo que tive | TED | و هذا جعلني أشعر بامتنان عميق للوقت الذي كان لدي، |
Identificamos os pontos fracos. E esse É o mais fraco. | Open Subtitles | و حددنا نفس نقاط الضعف، و هذا كان أضعفهم |
E esse tipo que ela ama, acaba por abrir os olhos? | Open Subtitles | و هذا الشاب الذي تحبه هل يعود رشده اليه بالنهاية؟ |
E esse problema é: Como é que se fazem negócios, como é que se confia em alguém na web com quem queremos fazer negócios quando sabemos que eles são criminosos? | TED | و هذا التحدي هو: كيف تتاجر، كيف تثق في شخص على الانترنت تريد أن تتاجر معه عندما تعلم أنه مجرم؟ |
Nem você, O que nos traz á razão pela qual vim. | Open Subtitles | و أنتِ كذلك، و هذا يوصلنا لـ لماذا أنا هنا. |
Depois de vocês se casarem, O que acontecerá brevemente, podem ir buscá-lo. | Open Subtitles | بعد أن تتزوجا و هذا سيكون قريباً جداً يمكنكما إخذ الطفل |
Ainda assim tenho que lhe fornecer tudo daqui, para que ele e a sua esposa saiam vivos disto, é exactamente O que vou fazer. | Open Subtitles | لذا كان لزاما عليّ ان اساعده من هنا هو و زوجته للخروج من هذا الجحيم علي قيد الحياه و هذا ما سافعله |
Este É o meu amigo Graçolas, da ilha. e este é... | Open Subtitles | هذا صديقٌ لي من أيام مُعَسْكَر الجزبرة و هذا هو |
Eu sou o Tintim e este É o Capitão Haddock. | Open Subtitles | أنا تــــــــن تـــــــــن ، و هذا كــــــابتن , هـــــادوك |
Sou a Sra. McDonald. Este É o Sr. Mohan. Somos do conselho. | Open Subtitles | أنا الآنسة ماكدانلد و هذا السيد موهان نحن من مجلس الإستشارة |
e isto é certamente algo que qualquer um pode pesquisar. | TED | و هذا بالتأكيد شئ يمكن للجميع ان يبحث فيه. |
e isto? Cabo de 3 microns, de alta impedância estático-resistente. | Open Subtitles | و هذا سلك 3 ملم مقاوم للتيّار الكهربائي العالي. |
O desafio agora é fazer o mesmo, à escala necessária, nestes três países e isso é um desafio enorme. | TED | التحدي الآن، بالطبع، فعل ذلك على النطاق المحتاج إليه عبر هذه البلدان الثلاثة، و هذا تحدي كبير. |
e isso é verdade, mas o problema é que qualquer uso do gene requer que ele esteja isolado. | TED | و هذا صحيح لكن المشكلة هي أنه في حالة استخدام الجينات يتطلب ذلك أن تكون معزولة |
e esta diferença no tempo entre as duas é a detecção atempada, o aviso antecipado que podemos obter, acerca de uma epidemia iminente na população humana. | TED | و هذا هو الفرق في الوقت بين الإثنين الكشف المبكر ، الإنذار المبكر هو ما يمكننا الحصول عليه حول الوباء الوشيك في السكان |
e é isso que normalmente fazemos no processo normal de namoro. | TED | و هذا ما علي القيام به عادة في مرحلة التودد. |
Um cérebro tão grande seria esmagado pelo seu próprio peso, e este cérebro impossível estaria num corpo com 89 toneladas. | TED | دماغ بهذه الضخامة سوف يتم سحقه بوزنه، و هذا الدماغ المستحيل سوف يوجد في جسم وزنه 89 طن. |