Trabalho com gente que não gosta de estranhos a fazer perguntas. | Open Subtitles | اعمل لدى بعض الأشخاص لا يحبون الغرباء الذين لديهم أسئلة |
Quando as crianças estão na praia, a maioria gosta de brincar na água. | TED | عندما كان هناك أطفال على الشاطئ، معظمهم يحبون اللعب بالماء. |
Bem, o nosso amigo Pepper adora fazer festas temáticas. | Open Subtitles | حسناً، أصدقائنا من البيبر يحبون أقامة حفلات موضوعيه |
as pessoas que dizem: "Não sentem essa equipa perto desta equipa "porque eles gostam de barulho e eles precisam de silêncio." | TED | الناس الذين يقولون، لا تجلس هذا الفريق إلى جانب هذا الفريق، لأنهم يحبون الضوضاء، ولأن هؤلاء يحتاجون إلى الهدوء. |
Assim, construí pequenos robôs no laboratório para montar os chips, e sou um adepto da disseminação da tecnologia. | TED | فأنا أصنع رجال اّلية صغيرة في المعمل لصنع هذه الشرائح و أنا ممن يحبون نشر التقنيات |
Também iam adorar um spa, mas não podemos... Não corram! Cuidado! | Open Subtitles | سوف يحبون المنتجع أيضا ولكننا لا يمكننا لا تجروا,توخوا الحذر |
Voce gosta de algum, eu prefiro as trombetas. | Open Subtitles | بعض الناس يحبون سماعهم أنا أحب النفير أكثر |
No mundo dos negócios, pouca gente gosta dos outros... mas eles continuam senão não haviam negócios. | Open Subtitles | فى عالم رجال الأعمال قليلون من يحبون بعضهم و لكن يجب أن يعتادوا هذا و إلا لن يمكنهم عمل أى تجارة |
as meninas brincam com bonecas, mas você gosta de armas. | Open Subtitles | اكثر البنات مثلك يحبون اللعب اللطيف اما انت فتلعبين بالاسلحة النارية |
Toda a gente o adora... e não sou grande coisa nesta parte. | Open Subtitles | الجميع فعلا يحبون هذا الرجل وانا لست الافضل فى هذا الجزء |
É assim, toda a gente adora um bebé lindo. | TED | إليكم هذا الشيء، الجميع يحبون الطفل الصغير. |
A maioria dos nossos leitores adora ler e experimentar autores de que nunca ouviram falar. | TED | معظم قرائنا يحبون القراءة ويقرؤون لكتاب لم يسمعوا عنهم من قبل. |
Ou gostam, esperam continuar a viver como parte de um Todo maior, uma nação ou família ou tribo, o seu conjunto de genes. | TED | حيوي محسوس كالأطفال كما أنهم يحبون ويأملون أن يعيشوا كجزء من كيان أعظم وطن أو أسرة أو قبيلة من خلال جيناتهم |
gostam de estar juntos, a fazer coisas divertidas e criativas. | TED | إنهم فقط يحبون قضاء الوقت معاً يستمتعون، ويخترعون الأشياء. |
Só que me apetece desfazer os rapazes como aquele Brad. | Open Subtitles | إن الشباب يحبون براد أريد أن أقطعهم إربا أعرف |
Estão a adorar. Já centenas de agricultores foram incluídos, e agora temos algodão 60% melhor na nossa empresa. | TED | إنهم يحبون ذلك. إلى حد الآن مئات الآلاف من المزارعين تم الوصول إليهم، والآن لدينا قطن أفضل بنسبة 60٪ في شركتنا. |
Depois, chegam-se e dizem que adoram ou absolutamente detestam o que faço. | TED | ثم يأتون إليّ ويقولون أنهم يحبون ما أفعله أو يكرهونه كلياً |
Talvez porque não gostem da forma como eu penso. | Open Subtitles | ربما لأنّهم لا يحبون الطريقة التي أفكّر بها |
os outros tipos adoravam o poder que vinha com a fúria. | Open Subtitles | الأشخاص الآخرين كانوا يحبون القوة التي تأتي مع الغضب الشديد. |
Muita gente que se ama casa todos os dias, Fiona. | Open Subtitles | العديد من الناس الذين يحبون بعضـهم يـتزوجون كـل يوم,فيـونا |
os homens, principalmente os inteligentes... preferem ser ouvidos. | Open Subtitles | الرجال, خصوصاً الأذكياء منهم يحبون من يستمع لهم جيداً |
Ele conhece montes e gajos que adorariam ter sexo com a vossa paciente. | Open Subtitles | يعرف الكثير من الرجال الذين يحبون الحصول على الجنس مع مريضتكم |
Eu disse que não gostavam de negros neste bairro! | Open Subtitles | أخبرتك لا يحبون السود فى هذا الحى؟ يارجل |
Coisas como estas são a cartilha daqueles que amam e desejam. | Open Subtitles | مثل هذه الأشياء هي تـمهيد لجميع الذين يحبون و يرغبون |
Queremos ser os primeiros a fazê-lo, para os entusiastas que apreciam isso, apanhamos logo no lançamento da tecnologia. | TED | نريد أن نكون أول من يفعل ذلك، للمهووسين الذي يحبون ذلك، سننتهز التكنولوجيا عند بدايتها. |