| - Foi uma explosão de gás. - Cole, consegues ouvir-me? | Open Subtitles | إنه إنفجار غازى كوول , هل يُمكنك سماعى ؟ |
| Não consegues lutar contra os três ao mesmo tempo. | Open Subtitles | ولكن لا يُمكنك قتال ثلاثتنا في نفس الوقت |
| - Levem o corpo. - Não! Não podem levá-lo. | Open Subtitles | ـ خُذوا الجثــة ـ لكن, لا,لا يُمكنك أخذها |
| Não consegue distinguir se está acordado ou a dormir neste preciso momento? | Open Subtitles | لا يُمكنك الجزم سواءًا كنت مُستيقظًا أو نائمًا في الوقت الحالي |
| Talvez me possas sugerir um asilo, porque é claro que estás num asilo dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | ربما يُمكنك أن تقترح علي إسم مصحه عقليه لأنك بالفعل تعيش داخل واحده في رأسك |
| Talvez possa responder-me a uma pergunta, a respeito do seu investidor. | Open Subtitles | ربما يُمكنك الاجابة على سؤال لنا جميعاً، متعلق بمؤيد استثمارك |
| consegues vender qualquer mentira que queiras se tiveres ajuda suficiente. | Open Subtitles | يُمكنك تسويق أي كذبة تريديها إذا حظيتِ بالمساعدة الكافية |
| Não achas que consegues confiar em mais ninguém para sobreviver... | Open Subtitles | لا تعتقد أنك يُمكنك الإعتماد على أى شخص آخر |
| Como é que sei que consegues tomar conta de ti? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم أنه يُمكنك الإعتناء بنفسك ؟ |
| Como consegues fingir todas as noites que és outra pessoa, perante tanta gente? | Open Subtitles | كيف يُمكنك الذهاب إلى هُناك في كل ليلة تتظاهر بأنك شخص آخر أمام كُل هؤلاء الناس؟ |
| Hei, Luka, não consegues estar em dois lugares ao mesmo tempo. | Open Subtitles | "لـوكــا"، لا يُمكنك أن تكون في مكانين في نفس الوقـت |
| Foi nesta altura que os janotas admitiram que não podem mandar homens para o espaço durante meses ou anos sem fazer nada para aliviar a tensão. | Open Subtitles | كان هذا في وقت أن دعاوي أعترفت بأن لا يُمكنك أن ترسل الرجال إلى فضاء لأشهر أو أعوام، ولا تفعل شيئاً لتخفيف التوتر. |
| podem ligar-me a um detector de mentiras, o que precisarem. | Open Subtitles | ويُمكنك إخضاعي لإختبار كشف الكذب، يُمكنك فعل ما تُريد. |
| podem acreditar em mim: não haverá guerra. | Open Subtitles | يُمكنك أن تنشر كلمتى هذه لن تكون هناك حرب |
| Porque nem sequer consegue imaginar o que significa ser um civil. | Open Subtitles | لأنه لا يُمكنك حتى فهم ما يعنيه أن تكون مدني |
| - consegue restaurar a original? | Open Subtitles | هل يُمكنك إسترجاع الأصلي ؟ لا ، لقد تم تعديله من المصدر |
| Pai, não Podes continuar a gastar dinheiro em lixo, só para que o possas tornar em lixo diferente. | Open Subtitles | أرجوك يا ابي، لا يُمكنك الاستمرار في إنفاق المال على القمامة كي تحولها إلى قمامة مختلفة. |
| Talvez me possa falar mais das suas ideias, tomando uma bebida comigo. | Open Subtitles | ربّما يُمكنك أنْ تحكي لي أكثر عن أفكارك، فيما نحتسي شراباً. |
| Disse que podia mudar como te sentisse alterando os seus pensamentos negativos. | Open Subtitles | الموضوع هو أنك يُمكنك تغيير طريقة شعورك بطرح تفكيرك السلبى جانباً |
| tu não me Podes deixar transformar numa coisas dessas. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تدعني أصير مِثلَ تِلك الأشياء. |
| Agora dá para ver claramente o rosto no reflexo. | Open Subtitles | الآن يُمكنك رؤية الوجه في الإنعكاس بشكل واضح. |
| Podias parar com esse disparate com o Al, e podiamos ficar juntas. | Open Subtitles | يُمكنك تأجيل هذا الهراء مع آل. ويُمكننا أنْ نظل معاً فحسب. |
| É um mundo onde se pode fugir da sociedade, para qualquer lugar. | Open Subtitles | إنّه عالم حيث يُمكنك الهرب من المُجتمع، غير المربوطين بمكان واحد. |
| Como podemos reclamar uma coisa de que nunca ouvimos falar? | TED | كيف يُمكنك المطالبة بشيء لم تسمع عنه من قبل؟ |
| Podes estar qualificado on-line em minutos. - Ele pode? | Open Subtitles | يُمكنك أن تكون مُصدق خلال دقائق على الإنترنت |