"أستطيع" - Traduction Arabe en Turc

    • yapamam
        
    • Seni
        
    • miyim
        
    • edemem
        
    • Sana
        
    • Gelemem
        
    • Onu
        
    • veremem
        
    • edemiyorum
        
    • olabilirim
        
    • bile
        
    • edebilir
        
    • ben
        
    • yapabilirim
        
    • edebilirim
        
    Her şeyi kontrol edemem ve bunu tek başıma yapamam. TED لا أستطيع التحكم بكل شيء، ولا أستطيع القيام بهذا لوحدي.
    Sizi gurur günahından kurtarmak isterdim Rahibe, ama korkarım bunu yapamam. Open Subtitles أودّ أن أحميكِ من خطيئة الكبرياء يا أختاه، لكن لا أستطيع.
    Eğer istersen biraz daha kalabilirim. Belki Seni rahatsız edemezler. Open Subtitles لو أردتِ، أستطيع البقاء لفترة أطول قليلا ربما لن يزعجوك
    Hayır! Yatağa gidebilir miyim, yoksa gece için başka planların mı var? Open Subtitles هل أستطيع الذهاب الى الفراش أم لديك خطط أخرى لقضاء هذه الليلة؟
    Veri analizleri ile ne yapacağını Sana sen daha yapmadan söyleyebilirim. TED أستطيع التنبؤ بما ستفعله بتحليل البيانات حتى قبل أن تفعل ذلك.
    O zaman konuşuruz. Gelemem. Gazinoya ve havai fişek gösterisine gidiyorum. Open Subtitles لا أستطيع الحضور أنا ذاهب الى الكازينو لأشاهد عرض الألعاب الناريه
    Altı ay sonra Onu Sefaret Balosunda bir düşes gibi yutturabilirim. Open Subtitles في ستة أشهر أستطيع أن أجعل منها دوقة في القصور الدبلوماسية
    Dünyadaki herkese 'D' veremem ya. Ne kadar çok istesem de, kimi zaman... TED لا أستطيع أن أعطي كل البشر علامات رسوب، رغم أنّني أرغب في ذلك.
    Keşke senin tamamını alabilseydim aşkım, ama ne yazık ki yapamam. Open Subtitles أود ان آخذ جسدك كله يا حبيبي و لكني لا أستطيع
    Üzgünüm bile bile bunu yapamam. Ama belki şansın açılır. Open Subtitles آسف، لا أستطيع ذلك عن عمد، ولكن ربما يحالفك الحظ
    Yapabileceğim bir şey yok. Yardım etmek isterdim... - ama yapamam. Open Subtitles أنا آسف ,ليس هناك ما أستطيع فعلة,أود المساعدة ,لكن لا أستطيع
    Bizimle gel. - Bunu yapamam beyler. - Sanırım yapman gerekeni yapmalısın. Open Subtitles لا أستطيع فعلها يارفاق حسنا أفترض أنك ستفعل ما يجب عليك فعلة
    Başka bir jüri başkanı altında görev yapamam. Böyle olmayacak. Open Subtitles لا أستطيع أن أخدم تحت رئيس آخر هذا لن ينفع
    Hayır, bunu yapamam. Farklı bir karar verene kadar komutanlık kilit altında kalacak. Open Subtitles لا لا أستطيع فعل هذا , القياده ستبقى مغلقة حتى أقرر خلاف ذلك
    Yani kaçamayacağını anlarsın, çünkü o şey Seni ezip geçer. Open Subtitles لذا أدركتُ أنني لا أستطيع الهرب لأن هذه الشاحنة ستلاحقني
    - Seninle orada konuşurum. - Önce paramı alabilir miyim? Open Subtitles سأتحدث معك هناك هل أستطيع الحصول على نقودى أولاْ ؟
    Ona danışmadan hareket edemem ki. Onu bu yüzden tuttum. Open Subtitles لا أستطيع التعهد بأي شيء بدون أستشارتها أولاً، لهذا السبب
    Ooo.. Sera, burada olduğun için ne kadar mutluyum Sana anlatamam. Open Subtitles آه ياسارة, لا أستطيع أن أعبر عن مدى سعادتي بوجودك هنا
    Hayır, hayır, ayak bileğimdeki şey yüzünden Gelemem ama belki gelirim ve içmem. Open Subtitles كلا، لا أستطيع الذهاب بسبب سوار الكاحل أو ربما يمكنني الذهاب وعدم الشرب
    Altı ay sonra Onu Sefaret Balosunda bir düşes gibi yutturabilirim. Open Subtitles في ستة أشهر أستطيع أن أجعل منها دوقة في القصور الدبلوماسية
    Tamam. O zaman ben de Sana büyük haberi veremem. Open Subtitles لا بأس, لكن حينها لن أستطيع أن أخبركِ بالخبر الكبير
    Babanın önüne gelenle yatma huyundan birazcık alsaydın demeden edemiyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع المساعدة على الرغبة، ورثت000 قليلا من إختلاطه
    Eminim size yardımcı olabilirim. Yoksa sizi deniz mi tuttu? Open Subtitles أعتقد أني أستطيع مساعدتكِ هل أنتِ مصابة بدوار البحر ؟
    şimdi tek bir şey bile anlamıyorum ama çocukken yapabiliyordum TED لا أفهم منه شيء الأن، لكني كنت أستطيع وأنا طفل.
    Öğlen kurşun yarası tedavi edebilir miyim diye bir telefon aldım. Open Subtitles جاءتني مكالمة هذا المساء، عمّا إذا كنت أستطيع علاج رجل مصاب
    Ve ben artık bu şeylere sosyal ağ da diyemiyorum. TED لذا لا أستطيع تسمية هذه الأشياء بالشبكات الاجتماعية بعد الآن.
    Haydi ama. 79'da en değerli oyuncu seçildim. Ne istersem yapabilirim. Open Subtitles ربحت جائزة أفضل لاعب عام 79، أستطيع أن أفعل ما أشاء
    Bugün sadece biraz stresliyim o kadar. Ama baş edebilirim. Open Subtitles أنا مرهقه قليلا اليوم لكن أنا لا أستطيع التعامل معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus