"أنتظر" - Traduction Arabe en Turc

    • Bekle
        
    • bekliyorum
        
    • Dur
        
    • bekliyordum
        
    • Bekleyin
        
    • bekledim
        
    • bekleyeceğim
        
    • beklemek
        
    • Durun
        
    • beklemem
        
    • beklemeyeceğim
        
    • bekleyemem
        
    • beklerken
        
    • beklerim
        
    -Dur biraz Bekle. -Ben birkaç saat için dışarı çıkıyorum. Open Subtitles ــ أنتظر لحظة ، أنتظر لحظة ــ سأتغيب لعدة ساعات
    Arabada Bekle. Ben ortalığı kontrol edeyim ve pasaportlarımızı alayım. Open Subtitles أنتظر في السيارةِ، سأدفع الحساب و أحصل على جوازات سفرنا
    Ama benim bugün saat 1'de randevum var ve üç buçuk saattir bekliyorum. Open Subtitles لكن أنا لدي موعد، وكان في الساعة الواحدة وكنت أنتظر لثلاث ساعات ونصف
    Her neyse seni tutmak isterdim ama ben birini bekliyorum. Open Subtitles حسناً ، أتمنى الانضمام اليك و لكنني حقاً أنتظر شخصاً
    Dur, Dur biraz. Ehliyetin olmadan kendine helikopter mi aldın? Open Subtitles أنتظر, أنتظر أنت أشتريت مروحية ولم تحصل علي رخصة بعد؟
    Bayan Bell için bekliyordum. Bütün gün ona ulaşmaya çalıştım. Open Subtitles أنا أنتظر الآنسة بيل أنا أحاول العثور عليها طيلة اليوم
    Emri Bekle Ve çamurunu topla gel. Başka soru? Hayır. Open Subtitles أنّي أنتظر أوامر جمع الوحل الخاص بكم، أيّ سؤال آخر؟
    Bekle bir dakika.Kafam karışıyor.Önceki gün yeni bir kanı yaratmak için, beni tanıklık için çağırmalarının önemli bir şey olmadığını söylemiştin. Open Subtitles أنتظر لحظة ، أنا مشوشة ، في وقت سابق قلت أن استدعائي أمر ثانوي حيث أنهم كانوا يخلقون حاسة جديدة فقط
    Kız sayın vekil kahvesini bitirene kadar Bekle ki fincanını alabilesin. Open Subtitles يا بنت، أنتظر أسألي عضو الكونجرس إذا كان يريدُ كوباً آخر.
    Bir saniye Bekle. Neden Go Mi Nam için korktum ki? Open Subtitles أنتظر لحظــة ، لماذا أخاف من أجل غو مي نام ؟
    Hayır, Bekle, Darfur'u unut çünkü bu konuda bir düşüncesi olabilir. Open Subtitles كلا, أنتظر, آنسى أمر دارفور. لأنها قد تملك رأي حول هذا.
    Viyana'dan gelen ilk raporlar da iyi. Prag'dan gelecek haberleri bekliyorum. Open Subtitles التقارير المبكرة من فييّنا جيدة إنني أنتظر الآن كلمة من براغ
    Hala birilerinin gidip onları almasını bekliyorum. - Duruşmadan söz etmedin mi ona? Open Subtitles لا, لا لم افعل, مازلتُ أنتظر شخصاً يذهب إلى هناك, ويأتي بها, نعم
    Ben de şuradaki bir kâse dondurmayı 2 aydır bekliyorum. Open Subtitles حسنٌ .. إنني أنتظر منذ شهرين لتناول طبق المثلجات ذاك
    - Bunu gerçekleştirmeden önce onu bulup yok etmeliyiz. - Dur bir dakika. Open Subtitles ـ يجب أن نجده ونحطمه قبل أن يتمكن من فعل ذلك ـ أنتظر لحظة
    Dur bir dakika, bu bizi dışarı çıkarmak için bir tuzak olabilir. Open Subtitles أنتظر لحظة ربما تكون خدعه لإجبارنا على الخروج من هنا
    Hala herşeyin başlamasını bekliyordum, ve şimdi her şey bitti. Open Subtitles كنت أنتظر أن تبدأ الأمور و ها هي تنتهي الآن
    Küresel ısınmadan korkuyorsanız, yerel ısınmayı öğrenene kadar Bekleyin. TED اذا كنت تخاف من إرتفاع الحرارة العالمية، أنتظر حتى تتعلم شيئاً عن إرتفاع الحرارة المحلية.
    Büyümeyi bekledim, babamdan daha büyük olmayı bekledim ama bu hiç olmadı. Open Subtitles ظللت أنتظر لكي أنمو وأكون أكبر منه ولكن لم يحدث ذلك مطلقاً
    Ben gidip arabada bekleyeceğim. Sizinle tanışmak bir şerefti. Güle güle. Open Subtitles اذا سأذهب و أنتظر في السياره, كان من الشرف لقاؤكِ, وداعا
    Sen karıştırdın diye 20 dakika daha beklemek zorunda mıyım? Open Subtitles حسنا ، هل يجب أن أنتظر 20 دقيقة أخرى لك؟
    - Durun bir dakika. Dahası da var. Söyle haydi, neler oluyor? Open Subtitles أنتظر, هناك شيئاً وراء هذا الأمر هيا قل لنا ما الذى يحدث؟
    Pek tabii, fazla beklemem gerekmedi cevabın beni bulmasından önce. Open Subtitles بالتأكيد، لم أنتظر طويلاً إلى أن وضع الحل يده علي
    Hayır, lobide beklemeyeceğim. Burada ne tür bir miki fare operasyonu yapıyorsunuz? Open Subtitles كلا، لن أنتظر في الرّواق، أيّ نوعٍ من عمليّـات الكرتونيّة تفعلونها هنا؟
    Orada cesur adamlar ölüyor. Bir saat bile bekleyemem. Bir dakika bile. Open Subtitles الرجال الشجعان يموتون هناك , لن أنتظر ولا ساعة , ولا حتى دقيقة
    Ya, evet. Bu bir lanet. Hayatım boyunca insanları beklerken oluyor. Open Subtitles نعم ، حسنا ، إنها لعنة قضيت نصف حياتي أنتظر الناس
    Şöyle ki, 12. ay yaklaştığında diyeceğiniz şudur, 60 dolar için bir ay daha beklerim derken ne düşünüyordum? TED هذا هو، مثل مقاربة ال 12 شهراً، ستقولون، ما الذي كنت أفكر به، أنتظر شهراً إضافياً ل 60 دولاراً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus