"أود أن" - Traduction Arabe en Turc

    • istiyorum
        
    • isterim
        
    • isterdim
        
    • istediğim
        
    • istemiyorum
        
    • istemem
        
    • istedim
        
    • gerek
        
    • istiyordum
        
    • Ben
        
    • gereken
        
    • gerekiyor
        
    • ederim
        
    • Seni
        
    • istemedim
        
    Fakat bu noktada, yaratılışçılar hakkında iyi bir şey söylemek istiyorum. TED ولكني أود أن أتكلم ببعض الايجابية عن مناصري نظرية الحياة المخلقة.
    Bu akşamı tamamiyle farklı bir yöntem ile başlatmak istiyorum. Bana katılarak karadan ayrılın ve birkaç anlığına açık okyanuslara dalın. TED أود أن أبدأ هذه الليلة من شيء مختلف تماما، بأن أطلب منكم الانضمام لي لترك اليابسة والقفز في المحيطات المفتوحة للحظة.
    Sizi Ananth Pai adında karışık detayları anlayabilen bir eğitmenle tanıştırmak istiyorum. TED أود أن أعرفكم على معلم يفهم هذه التفاصيل المعقدة ويدعى أنانيث باي.
    Ancak bu metnin son kısmı geldiğinde, Ben de görmek isterim. Open Subtitles , لكن عندما يأتى الجزء الأخير لهذا . أود أن أراه
    Google Maps'i bu mağaralardan bazılarının içinde görebilmeyi çok isterdim. TED أود أن أرى خرائط جوجل داخل بعض من هذه الكهوف
    Ve teleskopla ilgili size son iletmek istediğim bir mühendislik eseri olan aynasıdır. TED والقطعة الهندسية الذي أود أن أترككم معها فيما يتعلق بهذا التلسكوب هي المرآة.
    Ve size bu araçlardan birinin yakından nasıl göründüğünü göstermek istiyorum. TED و أود أن أريكم كيف تبدو أحد هذه المركبات عن قرب.
    Size bir organizma tanıtmak istiyorum; Bir cıvık mantar, Physarum polycephalum. TED أود أن أُعرفكم على كائن حي: وحلُُ عَفَن، فآيزيرم بولي سيفالم.
    Sizinle grafik tasarımının Arapçaya nasıl hayat verdiğini gösteren bir projeyi paylaşmak istiyorum. TED أود أن أشارككم مشروعًا حول قدرة التصميم الجرافيكي على إعادة إحياء اللغة العربية.
    Selam. Size hayatımın en güzel gününden 30 saniye göstermek istiyorum. TED مرحبًا. أود أن أريكم 30 ثانية من أفضل يوم في حياتي.
    Bugün nasıl bu kadar rahat hissettiğimi ve korkumu nasıl yendiğimi anlatmak istiyorum. TED اليوم أود أن أتحدث عن كيف كنت أشعر بالراحة وكيف تغلبت على خوفي.
    Size bir örnek daha vermek istiyorum, çünkü az da olsa sıtma'dan bahsettik. TED و أود أن أضرب لكم فقط مثال آخر, لأننا تحدثنا قليلاً عن الملاريا.
    Fakat bugun sizinle bicim sevgisi hakkinda konusmak istiyorum ve bicimin insanlarin ruhlarina ve duygularina nasil hitaab edebildiginden. TED لكن اليوم أود أن أتكلم عن حب الشكل وكيف أن الشكل قادر أن يؤثر على روح الانسان و عاطفته
    Size en iyi arkadaşlarımdan birinden bahsederek başlamak istiyorum, Okolama Maduewesi. TED بداية أود أن أحكي لكم عن أحد أقرب أصدقائي، أوكولوما مادويسي.
    Amerikalı şair Lucille Clifton'un bir şiiri ile bitirmek istiyorum. TED أود أن أختم هذا بقصيدة نظمتها الشاعرة الأمريكية لوسيل كلفتون.
    - Evet, ama öncelikle oğlunuzun kayboluşundan dolayı duyduğumuz derin üzüntüyü belirtmek isterim. Open Subtitles ـ نعم ولكن أولاً، أود أن أعبر عن قلقنا العميق حول اختفاء أبنك
    İzniniz olursa, karımı ve oğlumu bu gece götürmek isterim. Open Subtitles أود أن آخذ زوجتي و إبني الليلة ، من فضلك
    Bu arada burada kalmaya niyetiniz var mı öğrenmek isterdim. Open Subtitles بالمناسبة، أود أن أعرف ما إذا كنتما تقويان البقاء هنا
    Sormak istediğim ikinci soru ise daha basit, Diyelim ki örnek olarak vefat etmiş olan kayınpederimin ruhu ile iletişime geçmelerini istedim. TED السؤال الثاني الذي أود أن أسأل، بسيط إلى حد ما. لنفترض انني اطلب منهم الاتصال بروح حماي المتوفى ، على سبيل المثال.
    Doğru. Prova yapmak istemiyorum çünkü kameralar var, anlıyor musunuz? Open Subtitles هذا صحيح، لا أود أن أكون كما لو كنت أمامالكاميرات،أتري،
    Beni yanlış anlamanı istemem, seninle eğleneceğimizi düşünmüştüm sadece, ama delirmişsin sen! Open Subtitles لا تفهمني خطأ، كنت أود أن احتفل و أنتشي معك لكنك مجنون
    Lobide ve asansörlerde kameralar olduğunu hatırlatmama gerek var mı? Open Subtitles أود أن أذكركم بأن هناك كاميرات في بهو الفندق والمصاعد؟
    Ve anlatmak istediğime karar verdim,... ...bir hikaye anlatmak istiyordum... ...ama yinede kendi hikayelerimi anlatmak istiyordum. TED وقررت أنني أريد أن أسرد القصص، ولكن ما زلت أرغب في سرد القصص والحكايات كما أود أن أحكي لكم قصصي.
    Ben de sizlere bu önemli anda en çok etkilendiğim kesişme ile ilgili konuşacağım, ki onlarda eğlence ve robotik. TED لذلك أود أن أحدثكم هذه الليلة حول تقاطع أجد جُل حماستي وشغفي منصب بهما هذه اللحظة ، وهما الترفيه والروبوتات.
    Bilmeniz gereken şey bu adamın öldükten sonra bıçaklanmış olduğu. Open Subtitles أول شئ أود أن تعرفه ,أن الطعنة حدثت بعد الوفاة
    Hatırlatmam gerekiyor ki Leydi Sunningdale'e eski şapka demiştiniz. Open Subtitles أود أن أذكر صاحب السمو الدوق الأكبر أعتقد أنني سمعتك تقول أنك تجد السيدة صننجديل قبعة قديمة
    Zaman ilerledikçe yer çekimi artacak, ta ki tamamen dünyada oluncaya kadar. Ancak sizi temin ederim oraya kadar varamayacağız. TED مع مرور الوقت، ستزداد الجاذبية حتى نعود إلى كوكب الأرض، ولكن أود أن أؤكد لكم أننا لن نستطيع الوصول هناك.
    Seni bir çeyrek saat içersinde annenin odasında görmek istiyorum. Open Subtitles أود أن أراك فى حجرة والدتك فى غضون 15 دقيقه
    Böyle olmasïnï hiç istemedim. Open Subtitles لم أود أن تكون الأمور على هذه الحال يانيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus