"إختيار" - Traduction Arabe en Turc

    • seçim
        
    • seçmek
        
    • seçimi
        
    • seçeneğim
        
    • seçenek
        
    • tercih
        
    • seçme
        
    • karar
        
    • seçebilirsin
        
    • seçeneğin
        
    • seç
        
    • şansım
        
    • seçeneğimiz
        
    • seçeneği
        
    • seçildi
        
    Daha sonra haritada, örneğin tehdit seviyesi gibi faktörlerden de seçim yapıp kıyaslayabilirsiniz. TED ثم يمكنك إختيار أشياء أخرى على الخارطة لرؤية ما هي العوامل الأخرى مثل مستوى التهديد.
    Ya sistemi çökert, ya gezegene çarp. Zor bir seçim. TED تخلص من النظام كله أو دمر الكوكب. إنه إختيار قاس. ليس هناك كثير من الإختيارات.
    Hey, eğer isimleri sen seçmek istiyorsan, toplantıya sen git,... Open Subtitles إذا كنت تريد إختيار الإسم لابد أن تذهب إلى الإجتماع
    Öğrencilerin dikkatine. Gelecek dönem ki spor dersi seçimi için kayıt zamanı. Open Subtitles انتباه أيها الطلبة ، حان وقت إختيار فصل رياضي لأجل الترم القادم
    Her neyse, seçeneğim yok. işte... Yarın, tam 11'de. Open Subtitles على أية حال فأنا ليس لي إختيار هنا غدا في الـ 11
    Wharton, bu insanlara, ellerindeki tek silahla kendilerini savunmak dışında seçenek bırakmamış. Open Subtitles يسار وارتون هؤلاء الناس لا إختيار لكن إلى قاوم بالسلاح الوحيد عندهم.
    Kaçış ortağı seçecek olsaydım, seni her durumda ona tercih ederdim. Open Subtitles لو كان بيدي إختيار صديق للخروج معه، لفضّلتك عليه بأي يوم
    - O zaman yapmazdınız. - En azından seçme hakkımız olurdu. Open Subtitles ـ أنت ما قمت به ـ كان لدينا على الأقل إختيار
    -Bence,mükemmel bir seçim. -Bence de. Open Subtitles إختيار جيد , أستطيع القول بهذا أعتقد ذلك
    Seni kaçırmak veya silahla vurulmak arasında seçim yapmam gerekiyordu. Open Subtitles كان عندي إختيار بين إختطافك ويصبح مضروبا بتلك البندقية.
    Öğleden sonraki satışta seçim yapmana yardımcı olabilir. Open Subtitles قد أكون مساعداَ لك في إختيار حصانك هذا المساء
    - Güzel seçim. Daha fazla yılan, daha az bataklık. Open Subtitles إختيار جيد الكثير من الثعابين لكن رمال متحركه أقل
    Öyleyse şu boncuk gözlüyü seçiyorum. Harika bir seçim, efendim! Open Subtitles إختيار مثالي يا سيدي، ألي أن أرشدك إلى مائدتك؟
    İlginç bir seçim Sam. Yatak odamızdan telefon görüşmesi yapmak. Open Subtitles إختيار رائع ، سام تقوم بالإتصال بهاتف غرفة نومنا
    Müşterim altı farklı anne adayından bir çocuk seçmek için ödeme yaptı. Open Subtitles و يدفع زبائني مقابل إختيار رضيع من ستة أمهات مختلفات و لهذا
    Bu 10 adayın seçimi itilaflı oldu. Open Subtitles إختيار هؤلاء المرشحين الـ 10 كان مثيراً للجدل
    Her neyse, seçeneğim yok. işte... Yarın, tam 11'de. Open Subtitles على أية حال فأنا ليس لي إختيار هنا غدا في الـ 11
    Bu da bana elimizdeki kanıtı size sunmaktan başka seçenek bırakmadı. Open Subtitles مما يعطيني لا إختيار عدا التقديم لكم , مالدي من أدلة
    Ne kötü ne de iyi bir tercih sadece doğru tercih değildir. Open Subtitles لَيسَ إختيار سيئ،لَيسَ إختيار جيد، فقط لَيسَ الإختيارَ الصحيحَ للناسِ المعنيين بالأمر.
    Kendi kaderimizi seçme hakkımız var. Open Subtitles الحقّ في إختيار قدرنا لذا أترى، لانسيوت لدينا أشياء كثيرة نحبها،انت وانا
    İnsanlar şu anda 50 doları almayı bir ay beklemeye yeğliyor, ama bu karar çok uzak gelecekte değilse. TED لدينا النزعة نحو إختيار 50 دولاراً الآن بدلاً عن الإنتظار لشهر، لكن ليس اذا كان القرار بعيداً في المستقبل.
    Bu bebeği doğurmayı seçebilirsin ve bebeğin bir çok bebeğin hayatını kurtarabilir. Open Subtitles إختيار حمل هذا الطفل حتى موعد ولادته وطفلك سينقذ الكثير من الأطفال
    Çok kötü bir şey yapacaktı, seçeneğin yoktu. Open Subtitles هو كان سيعمل شيء فظيع جدا, وما كان عندك إختيار اخر
    - Başka seçeneğim yok. - Sen seç, bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles أنا ما عندي أي إختيار الآن أنت ليس من الضروري أن تفعلي هذا
    - Başka şansım yok. - Gözünü çıkaracaksın. Open Subtitles ــ ليس لدي إختيار ــ إخرج إلى هناك، وستصبح أعور
    İstediklerini vermekten başka bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles وأنا لا أعتقد ان لدينا أيّ إختيار آخر غير أطائهم ما طلبوا
    Maalesef, dostumun bir seçeneği yok. Onu öldürmekle tehdit ediyorlar. Open Subtitles لسوء الحظ لا أعتقد أن صديقي لديه إختيار يهددون بقتله
    Bulunduğum bölüm Lahor'da kanuni temsilci olarak seçildi. Open Subtitles تم إختيار فرقتي للعمل كضباط مترجمين في المجلس التشريعي البونجابي المشترك في لاهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus