"إرفع" - Traduction Arabe en Turc

    • kaldır
        
    •   
    • kaldırın
        
    • çek
        
    • tut
        
    • açın
        
    • kaldırsın
        
    • Yüksek
        
    • yukarıda
        
    • çıkar
        
    Pekala aptal, ellerini yukarı kaldır ve arkaya bin. Open Subtitles حسناً، أيها الغبي، إرفع يديك، وادخل في صندوق السيارة.
    Evet. Koridorun sonunda. Sağa dön, klozeti de kaldır. Open Subtitles أجل، إنه في آخر الرواق، على اليمين، إرفع غطاء الحمام
    Joey, bana bir iyilik yap. Elimi kaldır ve şuna bir tokat at. Oh, Rachel! Open Subtitles جوي ، ساعدني إرفع لي يدي ، و إضرب بها الكرة
    Şimdi gözlerini ve bulunduğun yerden kuzeye ve güneye doğuya ve batıya bak çünkü görmekte olduğun bütün memleketi sana ve ebediyen soyuna vereceğim. Open Subtitles إرفع الآن عينيك و إنظر إلى المكان حيث أنت شمالا , جنوبا , شرقا و غربا
    Süre başladıktan sonra... .. bir sorunuz olurda elinizi kaldırın. Open Subtitles كل ثانية محسوبه إذا كان لديك أي أسئلة إرفع يدك
    Kaputu kaldır. 285'lik araba neye benziyor göreyim. Open Subtitles إرفع الغطاء يا رجل، أريد أن أعرف ما هو شكل مئتين وخمسةِ وثمانون ألف دولار
    Alnını biraz yukarı kaldır. Kaşları kalınlaştır. Open Subtitles إرفع الجبهة قليلاً إجعل الحواجب أكثر رقة
    Bıçakları at, ellerini kaldır. Open Subtitles ألق بهذه السكاكين و إرفع ذراعيك في الهواء
    Şimdi Rock kadehini kaldır. Rock yapanlara kaldırış Open Subtitles نعم إرفع قدح الروك الآن إنه نخب لأولئك الذين يعزفون الروك
    İt! kaldır üstünden! İt Sür, sür, sür, sür, sür onu. Open Subtitles إدفع ، إبعدها عنك ، إدفع إرفع ، إرفع ، إرفع ، إرفعها
    Ellerini kaldır. Ellerini göreyim, Ellerini görmek istiyorum! Open Subtitles إرفع يديك للأعلى، أرنى يداك أريد أن أرى يديك
    Traktörü kaldır lütfen. Open Subtitles لكن ليس لدي اليوم بطوله إرفع الجرار من فضلك
    Kafanı yerden kaldır, çaylak. Open Subtitles إرفع رأسك من على الأرض ، أيها السجين المستجد
    Tak, , bas. Benim için zor değil. Open Subtitles إرفع , إضغط , أستمر بالضغط لا يجب أن أكون صارم حتى لو أفسدت هذا
    Babacığım, Lütfen oradaysan telefonu . Konuşmamız gerek. Open Subtitles من فضلك, أبى, لوكنت هناك إرفع السماعة, أحتاج أن أكلمك
    Her neredeysen, bir telefon . Open Subtitles في أي مكان كنتُ فيه إرفع سماعة الهاتف الداخلي
    Ellerinizi havaya kaldırın! Duvara dayanıp arkanızı dönün. Open Subtitles ـ إرفع يدك إلى أعلى ـ ضع يديك مقابل الحائط و إستدر
    Ellerinizi havaya kaldırın! Duvara dayanıp arkanızı dönün. Open Subtitles ـ إرفع يدك إلى أعلى ـ ضع يديك مقابل الحائط و إستدر
    Gramps, dişlerini yerine koy, ellerini kızdan çek ve dikkatini ver. Bugün burada bir şeyler öğrenebilirsin. Open Subtitles إنزع طاقم أسنانك ، و إرفع يدك عن ابنتك و أعر انتباها لربما تتعلم شيئا هنا اليوم
    Ellerini görebileceğim şekilde tut ve duvara yaslan. Open Subtitles إرفع يديك حيث أستطيع أن أراهم , وألصقهم على الجدار
    Lütfen, Beyefendi, açın telefonu. Size yalvarıyorum. Open Subtitles أرجوك يا سيدى ، إرفع سماعة الهاتف ، أتوسل إليك
    Vajinalı birini sevenler el kaldırsın şimdi. Open Subtitles إرفع يدك إن كان لديك شخص تحبّه يملك مهبل
    Eğer Yüksek evrimde süper bir dahiyseniz elinizi kaldırın. Open Subtitles اذا كنت ذا عبقرية فائقة إرفع يدك أنزل يدك
    Sol elini böyle yukarıda tut. Open Subtitles لا تتوقف عن الحركة إرفع يدك اليسرى على هذا النحو
    Pencereden çıkar, halterleri, duvarı asar ve kaçarız. Open Subtitles فقط إلحق بي خارج النافذة في الحديقة إرفع السور الخلفي و نختفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus