"اريد" - Traduction Arabe en Turc

    • istemiyorum
        
    • ihtiyacım
        
    • istediğim
        
    • Ben
        
    • lazım
        
    • isterim
        
    • istedim
        
    • istemem
        
    • istediğimi
        
    • gerek
        
    • istemedim
        
    • gerekiyor
        
    • bir
        
    • istiyordum
        
    • isterdim
        
    Diğer bir deyişle, şeyleri istemiyorum, karşılayacağı ihtiyaçları ve deneyimleri istiyorum. TED بكلمة اخري، انا لا اريد الاشياء، اريد الحاجات والتجارب التي تشبعها.
    Başım belaya girsin istemiyorum ama senin kaçıp kurtulduğunu görmek de hoşuma gider. Open Subtitles انا لا اريد ان اتورط فى مشكله و لكنى اود ان اراك تهرب
    Birazdan burada olacak ve ikinizin göz önünde takışmasını istemiyorum. Open Subtitles انها ستكون هنا حالا, ولا اريد ان تتشاجروا امام العامة
    Lyon'da bir adrese ve askeriyede çalıştığıma dair belgelere ihtiyacım var. Open Subtitles انا اريد عنوان فى ليون و مستندات تظهر انى عامل مجند
    Ve bu, bu sabah size söylemek istediğim şeyin ana temasıdır. TED وهذا هو الموضوع الاساسي الذي اريد ان أتكلم عنه هذا الصباح
    Hadi dostum, burayı seveceksin doktor. Ben eve gidiyorum, adamım. Open Subtitles ستحب هنا يا دوك لا اريد ان اعود الي بلادي
    Diyelim ki bende değil... ya da diyelim ki satmak istemiyorum... Open Subtitles لنفترض اننى لم احصل عليه او لنفترض اننى لا اريد بيعه
    Onu delik deşik bir halde görmek istemiyorum, eğer bunu kastediyorsan. Open Subtitles لا اريد مشاهدة جسده مليئ بالثقوب لو كان ذلك ما تعنينه
    Senin yardımını istemiyorum. Yalanların da, yalancıların da topu cehenneme! Open Subtitles اننى لا اريد يدك كل الاكاذيب و الكاذبين الى الجحيم
    Senin yardımını istemiyorum. Yalanların da, yalancıların da topu cehenneme! Open Subtitles اننى لا اريد يدك كل الاكاذيب و الكاذبين الى الجحيم
    Bu adam benim gözetimim altında ve yakınında kimseyi istemiyorum. Open Subtitles هذا الرجل تحت الحجز ولا اريد من احد الاقتراب منه
    Şehir dışından kimseyi istemiyorum. Gazetelere daha fazla malzeme olmak istemiyorum. Open Subtitles لا اريد احداً من خارج المدينة لا اريد عرقلة سير القضية
    Jerry! Erkek ellinin başka bir resmini almana ihtiyacım var. Open Subtitles جيري، اريد ان تحصل على صوره اخرى لصاحبه اليد الذكوريه
    Hala gitmek istediğim yerler ve yapmak istediğim şeyler var. Open Subtitles مازال هناك اماكن اريد ان اراها واشياء اريد ان افعلها
    Olayın bir faciaya dönüşmesini istemiyorum. Önce Ben dışarı çıkacağım. Open Subtitles لا اريد افتعال اى حادث هنا اخرجه و سأسير امامك
    O kamera bana lazım. Sadece neler olduğunu bana anlat. Open Subtitles ـ اريد هذه الكاميرا ـ رجاءً اخبريني ما الذي يحدث
    Her şey. Seninle şu Bayan Bellane'i araştırmak isterim Neale. Open Subtitles اريد ان اتحقق عن السيدة بيلانى هذه معك يا نيل
    Sonumun bir polis gibi olmasını istedim ve öyle yapacağım. Open Subtitles كنت اريد ان انتهى كشرطى وهذا ما انا قادم عليه
    - Buranın şampanyası berbat. İstanbul'dan baş ağrısıyla ayrılmayı istemem. Open Subtitles الشمبانيا هنا رديئة جدا لا اريد مغادرة اسطنبول وعندى صداع
    Sonra büyük bir kavga ettik ve Ben ara vermek istediğimi söyledim. Open Subtitles ثم حدثت الخناقة الكبيرة ثم قلت أن اريد ان احصل على استراحة
    Ama bunu arabalarla da görmeliyim. gerek yok baba. Sadece hayal gücünü kullan. Open Subtitles لكنى اريد ان اراه بالسيارات لا يمكن يا ابى ، فقط استخدم مخيلتك
    Ve sonra onu öldürmek istemedim. Ve sonra, onu öldüremedim. Open Subtitles ثم لم اريد ان اقتله وبعد ذلك لم استطع قتله
    Sen iyi bir satış elemanısın, fakat bunu düşünmem gerekiyor. Open Subtitles أنت مندوب مبيعات جيد ، ولكن اريد التفكير في الامر.
    Sana yeni bir silah almak istiyordum. Onlarla ilgili her şeyi biliyordu. Open Subtitles كنت اريد شراء بندقية جديدة لك, وهو كان يعرف كل شئ عنها
    Takıma katılmaya hayır dediğini biliyorum, ama bana yardım için düşünmeni isterdim. Open Subtitles أعلم أنك رفضتِ الانضمام الى الفريق ولكن اريد منك اعادة التفكير بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus