Bir şeyi tartıştığınız zaman, nedenleri ve kanıtları olan birini ikna edemezsiniz çünkü mantık yürütme bu şekilde çalışmıyor. | TED | إذا كنتم تناقشون شيئًا، لن تستطيعوا إقناع الشخص الآخر بالأسباب والدليل، بسبب ليست هذه الطريقة التي يعملُ فيها المنطق. |
Bunu şu şekilde araştırıyoruz, diyelim ki ışığa duyarlı bir çocuk var | TED | الطريقة التي ندرس بها الأمر, مثلا نجد طفلا ذو حساسية بسيطة للضوء |
Burada böyle duruyor olmamız çok dramatik ama yine de kendimizi rahat hissediyoruz. | Open Subtitles | حتى الطريقة التي نجلس بها الآن ذلك مثيرة حقا و نشعر بالراحة بعدها |
- İşler böyle yürümüyor. Biri ona böyle yürümediğini söylesin. | Open Subtitles | ليخبره أحدكم . بأنّها ليست الطريقة التي تجري بها الأمور |
Burdaki küçük tablo bu çeşit simetrilerde cebrin nasıl çalıştığını gösteriyor. | TED | يعبر هذا الجدول عن الطريقة التي يعمل بها جبر هذه التماثلات. |
Aynen amcamın tek kişi için tasarlanmış telefonu kullanış şekli gibi. | TED | إنها تماما الطريقة التي يستخدم بها عمي الهاتف المصمم لشخص واحد. |
Yani şöyle, burda karin kaslarini gerip etrafta dolanip, tshirtünü kaldirip hava atar gibi... şu sendeki "V" şeklini göstermeni göruyorum. | Open Subtitles | أرى الطريقة التي تنظر في هذا المكان يتصرف مثل بلاي بوي، والتظاهر لرفع قميصك لذلك يمكن أن تظهر على شكل جسمك |
Sana bugün sınıfta o şekilde davrandığım için özür dilemek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعتذر على الطريقة التي عاملتك بها في الصف اليوم |
Adamın bütün geleceğini o şekilde bir kenara atması iğrençti. | Open Subtitles | الطريقة التي تحدث بها عن مستقبل الرجل .. كانت مقززة. |
Vücudun ve zihnin olanların stresi ve kederi ile bu şekilde başa çıkıyor. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي يتعامل بها جسمك وعقلك مع الضعط العصبي والأسف لما حدث |
Duyuların hafızayla bağlantılı bir şekilde çalışması beni hep şaşırtmıştır. | Open Subtitles | دائماً تبهرني الطريقة التي تعمل فيها الحواس وهي متصلة بالذاكرة |
Kendimi kaptırmışın ve ben-- Bu şekilde olduğu için mutluyum. | Open Subtitles | اندمجت قليلاً ولكني مسرور جداً من الطريقة التي ظهر بها |
Tabii ki bu ona böyle davranma hakkını sana vermez. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت لا تعرف هذا من الطريقة التي تعامله بها. |
Ben de seni tanıyorum ama bu işler böyle işlemiyor. | Open Subtitles | وأنا أعرفك أيضاً، لكن هذه ليست الطريقة التي نعمل بها |
Bizim kesimi böyle kucaklaman takdire şayan bir şey bence. | Open Subtitles | أتعلمين، أظن بإنها مثيرة للأعجاب الطريقة التي تبنيتي فيها عشيرتي |
Tabii ki bazen nasıl göründükleri hakkında daha fazla etkiye sahipler. | TED | وبالطبع لديها تأثير أكثر على الطريقة التي تبدو بها هذه الدول. |
Yüzbaşı Schultz'un, sorumluluğu size yıkmaya çalışma şekli hiç hoş değil. | Open Subtitles | لم تعجبني الطريقة التي قام بها الكابتن شولتز بالقاء المسؤولية عليك |
Özel hayatını idame ettirme şeklini tasvip etmediğim için mi? | Open Subtitles | لأنّني لم أوافق على الطريقة التي تديرين بها حياتك الشخصية؟ |
Benim arabam en fazla 40'ı gösteriyor ve ben öyle seviyorum! | Open Subtitles | سيارتي تستغرق 40 قصبة كي تصل للبرميل وهذه الطريقة التي أحبها |
Asker yaratmanın yolu, bir insanı alırsın ve onu yeniden yapılandırırsın. | Open Subtitles | الطريقة التي تصنعين فيها جندي هو أن تأخذي أنسّان وتُعيدي هندستةٌ |
Çalışma şeklin Nuck, temiz, hızlı ve duygulardan mahrum bir makine gibisin. | Open Subtitles | الطريقة التي تعمل بها كآلة لا شائبة، سريع، خالٍ من أيّ عاطفة |
Belki insanlar bizim işi yürütme şeklimizi sevmiyorlar ama işimizi hallediyoruz. | Open Subtitles | ربما الناس لا تفضل الطريقة التي تعاملنا بها لكننا انهينا العمل |
Bir genç için görüntü herşeydir. O sayede ortama girersin. | Open Subtitles | المظهر يعني للفتى كل شيء . إنّها الطريقة التي تلائمه |
Gariptir ki, dükkanda yaptığın konuşma, - Bana babamı hatırlattı. | Open Subtitles | غريب , الطريقة التي تحدثتي بها في المتجر ذكرتني به |
Ejderhaları terbiye edebilirsin. Ama bunu yaparken kolay yoldan yapıyorsun. | Open Subtitles | أنت قد تذبحين بعض التنانين لكن الطريقة التي ينهزمون بها |
Gördüğüm kadarıyla, burada insanlara gayet sevecen davranıyorlar. Çok da umurumda değil ya. | Open Subtitles | رأيت الطريقة التي تتفاوضو بها مع البشر أنا لا عناية كثيرة بهذا الأمر |