"الطريقة التي" - Traduction Arabe en Turc

    • şekilde
        
    • böyle
        
    • nasıl
        
    • şekli
        
    • şeklini
        
    • öyle
        
    • yolu
        
    • şeklin
        
    • şeklimizi
        
    • sayede
        
    • ki
        
    • Bana
        
    • yoldan
        
    • olan
        
    • kadarıyla
        
    Bir şeyi tartıştığınız zaman, nedenleri ve kanıtları olan birini ikna edemezsiniz çünkü mantık yürütme bu şekilde çalışmıyor. TED إذا كنتم تناقشون شيئًا، لن تستطيعوا إقناع الشخص الآخر بالأسباب والدليل، بسبب ليست هذه الطريقة التي يعملُ فيها المنطق.
    Bunu şu şekilde araştırıyoruz, diyelim ki ışığa duyarlı bir çocuk var TED الطريقة التي ندرس بها الأمر, مثلا نجد طفلا ذو حساسية بسيطة للضوء
    Burada böyle duruyor olmamız çok dramatik ama yine de kendimizi rahat hissediyoruz. Open Subtitles حتى الطريقة التي نجلس بها الآن ذلك مثيرة حقا و نشعر بالراحة بعدها
    - İşler böyle yürümüyor. Biri ona böyle yürümediğini söylesin. Open Subtitles ليخبره أحدكم . بأنّها ليست الطريقة التي تجري بها الأمور
    Burdaki küçük tablo bu çeşit simetrilerde cebrin nasıl çalıştığını gösteriyor. TED يعبر هذا الجدول عن الطريقة التي يعمل بها جبر هذه التماثلات.
    Aynen amcamın tek kişi için tasarlanmış telefonu kullanış şekli gibi. TED إنها تماما الطريقة التي يستخدم بها عمي الهاتف المصمم لشخص واحد.
    Yani şöyle, burda karin kaslarini gerip etrafta dolanip, tshirtünü kaldirip hava atar gibi... şu sendeki "V" şeklini göstermeni göruyorum. Open Subtitles أرى الطريقة التي تنظر في هذا المكان يتصرف مثل بلاي بوي، والتظاهر لرفع قميصك لذلك يمكن أن تظهر على شكل جسمك
    Sana bugün sınıfta o şekilde davrandığım için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعتذر على الطريقة التي عاملتك بها في الصف اليوم
    Adamın bütün geleceğini o şekilde bir kenara atması iğrençti. Open Subtitles الطريقة التي تحدث بها عن مستقبل الرجل .. كانت مقززة.
    Vücudun ve zihnin olanların stresi ve kederi ile bu şekilde başa çıkıyor. Open Subtitles إنها الطريقة التي يتعامل بها جسمك وعقلك مع الضعط العصبي والأسف لما حدث
    Duyuların hafızayla bağlantılı bir şekilde çalışması beni hep şaşırtmıştır. Open Subtitles دائماً تبهرني الطريقة التي تعمل فيها الحواس وهي متصلة بالذاكرة
    Kendimi kaptırmışın ve ben-- Bu şekilde olduğu için mutluyum. Open Subtitles اندمجت قليلاً ولكني مسرور جداً من الطريقة التي ظهر بها
    Tabii ki bu ona böyle davranma hakkını sana vermez. Open Subtitles بالتأكيد أنت لا تعرف هذا من الطريقة التي تعامله بها.
    Ben de seni tanıyorum ama bu işler böyle işlemiyor. Open Subtitles وأنا أعرفك أيضاً، لكن هذه ليست الطريقة التي نعمل بها
    Bizim kesimi böyle kucaklaman takdire şayan bir şey bence. Open Subtitles أتعلمين، أظن بإنها مثيرة للأعجاب الطريقة التي تبنيتي فيها عشيرتي
    Tabii ki bazen nasıl göründükleri hakkında daha fazla etkiye sahipler. TED وبالطبع لديها تأثير أكثر على الطريقة التي تبدو بها هذه الدول.
    Yüzbaşı Schultz'un, sorumluluğu size yıkmaya çalışma şekli hiç hoş değil. Open Subtitles لم تعجبني الطريقة التي قام بها الكابتن شولتز بالقاء المسؤولية عليك
    Özel hayatını idame ettirme şeklini tasvip etmediğim için mi? Open Subtitles لأنّني لم أوافق على الطريقة التي تديرين بها حياتك الشخصية؟
    Benim arabam en fazla 40'ı gösteriyor ve ben öyle seviyorum! Open Subtitles سيارتي تستغرق 40 قصبة كي تصل للبرميل وهذه الطريقة التي أحبها
    Asker yaratmanın yolu, bir insanı alırsın ve onu yeniden yapılandırırsın. Open Subtitles الطريقة التي تصنعين فيها جندي هو أن تأخذي أنسّان وتُعيدي هندستةٌ
    Çalışma şeklin Nuck, temiz, hızlı ve duygulardan mahrum bir makine gibisin. Open Subtitles الطريقة التي تعمل بها كآلة لا شائبة، سريع، خالٍ من أيّ عاطفة
    Belki insanlar bizim işi yürütme şeklimizi sevmiyorlar ama işimizi hallediyoruz. Open Subtitles ربما الناس لا تفضل الطريقة التي تعاملنا بها لكننا انهينا العمل
    Bir genç için görüntü herşeydir. O sayede ortama girersin. Open Subtitles المظهر يعني للفتى كل شيء . إنّها الطريقة التي تلائمه
    Gariptir ki, dükkanda yaptığın konuşma, - Bana babamı hatırlattı. Open Subtitles غريب , الطريقة التي تحدثتي بها في المتجر ذكرتني به
    Ejderhaları terbiye edebilirsin. Ama bunu yaparken kolay yoldan yapıyorsun. Open Subtitles أنت قد تذبحين بعض التنانين لكن الطريقة التي ينهزمون بها
    Gördüğüm kadarıyla, burada insanlara gayet sevecen davranıyorlar. Çok da umurumda değil ya. Open Subtitles رأيت الطريقة التي تتفاوضو بها مع البشر أنا لا عناية كثيرة بهذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus