"بيد" - Traduction Arabe en Turc

    • elle
        
    • elini
        
    • el
        
    • tarafından
        
    • eliyle
        
    • elinde
        
    • elimle
        
    • ellerinde
        
    • ele
        
    • elinle
        
    • eline
        
    • elinden
        
    • elli
        
    • eli
        
    • Bed
        
    Tek elle tutunuyorsunuz, diğer yedi milyar insanla aranızdaki tek bir bağlantı.. TED أنت الآن تمسك بيد واحدة، رابط وحيدا ل 7 ملايين شخص آخرين.
    oğlunun elini tutmuş ona bakmış ve son nefesiyle ona demişki: Open Subtitles لقد أمسك بيد إبنه ونظر إلى عينيه وقال له بأنفاسه المحتضره
    Çünkü ben ikimizi 80 yaşında el ele sahilde yürürken hayal ediyorum. Open Subtitles لأنّني لطالما تخيّلتُكِ وإيّاي في سنّ الثمانين نمشي على الشاطئ يداً بيد
    Uzaylılara ait bir teknoloji gibi, "Portekizli bir doktor" tarafından kıçınıza enjekte edilen ve hafızanızda yara bırakan bir olaydı. TED في مناسبات كهذه يصبح الندب من الماضي كقطعة من تكنلوجيا المخلوقات الفضائية التي تم ادراجها في أردافكم بيد دكتور برتغالي
    Düşmanının eliyle ölmek varken, öz çocuklarının eliyle ölmek üzücü, değil mi? Open Subtitles أليس من المحزن أن تموت ليس بيد عدوّك, لكنّ بيد طفلك ؟
    Bir de anahtarı başkasının elinde olan kapalı kapıları düşün. Open Subtitles جربي أن تكوني محبوسة وأن يكون المفتاح بيد أحد آخر.
    Bir elimle boğazından tuttum, yerden havaya kaldırdım, ve yavaşça boynunu kırdım. Open Subtitles مسكته من عُنقه بيد واحدة ورفعته من على الأرض وببطء كسرت رقبته
    Sabret yoksa düğün takısını tek elle takmak zorunda kalırsın. Anladın mı? Open Subtitles فلتبقى صبوراً ، وإلا فإنك ستزينها بيد واحدة هل فهمت ما أقوله
    Ben tek elle pek iyi kazamam. Hatta hiç kazamam. Open Subtitles لا أجيد الحفر بيد واحدة لا أجيدها أصلًا في الواقع
    Ben tek elle pek iyi kazamam. Hatta hiç kazamam. Open Subtitles لا أجيد الحفر بيد واحدة لا أجيدها أصلًا في الواقع
    Taani'nin elini tutacağım ve dansla birlikte romans da başlayacak. Open Subtitles والان انا سأمسك بيد تاني بارتنر ونرقص برومانسية 5،6، 7،8
    Otur da biz konuşurken Koca Ana'nın elini tut. Open Subtitles اجلسى و امسكى بيد الأم الكبيرة بينما نتكلم
    Sadece sen ve ben, el ele, her şeye rağmen. Open Subtitles فقط أنت وأنا. يد بيد, على الرغم من كل شيء.
    O yere yığılıp kaldığında elimin içinde küçük bir el hissettim. Open Subtitles بينما كان مُستلقياً هُناك ينزف ، شعرت بيد صغيرة تُعانق يدي
    Sonra nasıl olduysa tek bir çizik almadan Başrahip tarafından serbest bırakıldı. Open Subtitles ومن ثم إفرازها بطريقة أو بأخرى بيد رئيس الكهنة دون الصفر عليه.
    Biriniz dost, biriniz düşman ve biriniz de aileden biri tarafından. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من الأسرة.
    Bu insan tek eliyle bir otomobili kaldırabiliyor, göz açıp kapayınca ateş yaratabiliyor. Open Subtitles هذا الشخص بإمكانه رفع سيارة بيد واحدة يمكنه أن يخلق ناراً بومضة عين
    Eğer Bhaijaan'ın elinde olsaydı herkesin elinde bir Kuran olurdu. Open Subtitles لو كان الأمر بيد بهجان لوضع قرآن في يد الجميع
    Tek elinle, benim iki elimle yaptığımdan daha iyisini mi yaparsın? Open Subtitles هل تعتقد بإمكانك أن تضمد نفسك بيد واحد أفضل مني ؟
    Doğru kişinin ellerinde tüm orduları yok edecek bir gücü vardır. Open Subtitles عندما تكون بيد الشخص المناسب فإنها تملك قوة لأبادة جيش كامل
    Kahveyi bir elinle, fincanı ve tabağını diğer elinle tut. Open Subtitles أرفعي أبريق القهوة بيد واحدة و الفنجان و صحنه بالأخرى
    Bildiğiniz gibi oksitosini hızlı salgılamanın en kolay yolu birinin eline en az 6 saniye boyunca tutmaktır. TED هل تعلمون أنّ أفضل طريقة لإفرار الأوكسيتوسين بطريقة سريعة هي الإمساك بيد شخص آخر مدة 6 ثوان على الأقلّ.
    Marduk Cyrus'un elinden tutup, onu kullarının lideri ilan ediyor ve ona Babil'i yönetme yetkisi veriyor. TED أخذ ماردوك بيد كورش، ودعاه لرعاية شعبه وأعطاه حكم بابل.
    Yumuşak elli "ortopedistlere" kimse güvenmiyor. Open Subtitles لا أحد يثق بمقوم للعمود الفقري بيد هزيلة
    Teddy Roosevelt bir eli atında, yiğit, güçlü ve kolları sıyrılmış bir şekilde oturmakta. TED هناك يجلس تيدي زوفلت بيد واحدة على الحصان بجرأة، وقوة، ودرع معدني ملتف حول ذراعه.
    Bed and Bass. İnce balık temalı otellerden biri. Open Subtitles "بيد اند باس" نعم، أحد أفضل الفنادق البحريّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus