Bir bulutun üzerinde oturup okyanustan bahsedeceğimize gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تصدق حقا اننا سنجلس على سحابة ونتحدث عن المحيط? |
Dinle, biliyorum bana hâlâ kızgınsın falan fakat biraz önce ne olduğuna inanmayacaksın. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك غاضب مني وكل شيء لكنك لن تصدق ما حدث للتو |
İster inan ister inanma ama bu hantallığına rağmen o bir model. | Open Subtitles | إنها عارضة أزياء ، صدق أو لا تصدق ، و بحمل هائل. |
-Azılı bir müşterimin ne söylediğine inanamayacaksın. | Open Subtitles | لن تصدق ماذا قالت هذه الزبونه العنيده قبل قليل |
Yaptıklarını görsen inanamazsın. | Open Subtitles | إنهم ثلاثة يا رجل , ما رأيك ؟ أنت لن تصدق ما يفعلونه , ليس لأنني اختلقت هذا الشيء |
Ben de büyük değişimler geçirdim. Bu helikopteri uçurduğuma inanabiliyor musun? | Open Subtitles | حدثت لي بعض التغيرات أيضاً، هل تصدق أنني أطير بهذه المروحية؟ |
Buna gerçekten sen de inanmıyorsun, yoksa bu güzel konuşmayı yapıyor olmazdık. | Open Subtitles | أنت لا تصدق هذا حقاً، وإلا ما كنّا نجري هذا الحديث الجميل |
Stan'in elinde gerçek deliller var ve sen Afrika zırvasına inanıyorsun? | Open Subtitles | ستان لديه أدله حقيقية وأنت تصدق الكلام التافه عن أفريقيا ؟ |
Profion onu istemiyor çünkü imparatoriçe halkla... büyücülerin eşit olması gerektiğine inanıyor. | Open Subtitles | بروفيون يريد خلعها لأنها تصدق أن الماجيين والعامة يجب أن يعاملوا بالمثل. |
Ve sen gerçekten, onun bu konuda suçluluk duymadığına inanıyor musun? | Open Subtitles | و أنت فعلاً تصدق بأنه لا يشعر بالذنب بشأن ذلك ؟ |
Efendim, bu sıska çocuğun o çocuk olduğuna cidden inanıyor olamazsınız. | Open Subtitles | سيّدي، لا يمكنك حقاً أن تصدق .أن ذلك المحتال هو المنشود |
Şimdi söylediğime inanmazsan, bu söylediğime de inanmayacaksın. | Open Subtitles | اذا لم تصدق ما قلته توا ، فلن تصدق ما سأقوله |
Buna inanmayacaksın ama yine de bugüne kadar gördüğüm en kötü tamirci o değil. | Open Subtitles | لن تصدق هذا لكنه ما يزال ليس أسوء مقاول قابلته في حياتي |
Pekala, inan yada inanma, burası aslında canavarı kontrol ediyor... | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق هذا المكان يتحكم في الوحش فعلاً |
İster inan ister inanma ama insanlara acı çektirmekten hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق أنا لا أحب أن أستخدم قدرتي |
İnan bana, bu küçük engeli de aştığın zaman, dünyanın kapılarının sana nasıl açıldığına inanamayacaksın. | Open Subtitles | أخبركَ, يا رفيقي, إنكَ ستتجاوز هذه المحنة أعدك, بأن العالم سينفتح لك بما انت لا تصدق بذلك |
Emmet, buna inanamayacaksın. Ön masada kim oturuyor tahmin et? | Open Subtitles | إيميت , لن تصدق هذا احزر من الذي حضر في الطاولة الأمامية |
Pingpong topuyla ne yaptığını görsen inanamazsın. | Open Subtitles | لن يمكنك ان تصدق ما يمكنها ان تفعل . بكرات البينج بونج |
İnanabiliyor musun, aşağıdaki onca insan bunu görmek için bekliyor. | Open Subtitles | هل تصدق أن هؤلاء الناس في الأسفل ينتظرون لرؤية هذا |
Doktorun iri, beyaz bir tavşanla oturup konuştuğuna inanmıyorsun değil mi? | Open Subtitles | هل تصدق تلك القصة عن الطبيب يجلس ويتحدث مع أرنب كبير , أليس كذلك ؟ لم لا ؟ |
Bu kızın tüm söylediklerine neden bu kadar gönülden inanıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تنوي ان تصدق كل شيء تخبرك به تلك الفتاة؟ |
Bizim yaptığımızın her zaman pozitif bir etkisi olduğuna inanmak istediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم بأنك تريد أن تصدق بأنه حقاً لنا تأثيراً إيجابياً على الداوم |
Belki inanmazsın ama işler kötü gittiğinde seninle görüşmek istemiyorum. | Open Subtitles | لن تصدق الأمر, لكن حين تسوء الأمور, لا أشعر برغبة في رؤيتك. |
Burada insanları öldürüyorlar, Boyle. - Okuduğun her şeye inanır mısın? | Open Subtitles | لقد قتلوا الشعب هنا انت تصدق اي شئ يكتب في الصحافة؟ |
"Buna asla inanmayacaksınız, ama dün donanmada övülen bir denizci oldum. | Open Subtitles | لن تصدق , و لكن بالامس اصبحت بحارا تفخر به البحرية |
İster inanın ister inanmayın ama elimizde tutuklama listesinin tamamı bile yok. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق ، أننا ليس لدينا حتى نسخة بقائمة المطلوبين |
İnanmıyor olabilirsiniz bayım, ama ben çok ünlü bir aktristtim. | Open Subtitles | قَدْ لا تصدق هذا،أيها سيد، لَكنِّي كُنْتُ فنانه مشهوره جداً. |